Forever Dead
Tradução automática
Forever Dead
Sempre Morto
Dead forever
Morto para sempre
Hate inside my heart, tearing me apart
O ódio dentro do meu coração, me dilacerando
Somebody's gonna bleed, i guess it's only me
Alguém vai sangrar, eu acho que é só me
Somebody's got the pain but tears are all in vain
Alguém tem a dor, mas lágrimas são todas em vão
You don't know what i need and what you never see
Você não sabe o que eu preciso e que você nunca vê
The only thing remains is
A única coisa que resta é
Hate inside my heart, tearing me apart
O ódio dentro do meu coração, me dilacerando
I guess you never realised what you have made
Eu acho que você nunca percebeu o que você fez
So much was broken and the scars still bleed at night
Tanto foi quebrado e as cicatrizes ainda sangram durante a noite
You are dead, you are dead, i'm not sorry you are dead
Você está morto, você está morto, eu não sinto muito você está morto
When you had locked me in the dark i swore to me
Quando você tinha me trancou no escuro eu jurei para mim
You won't control my spirit, one day i'd be free
Você não vai controlar o meu espírito, um dia eu estaria livre
You are dead, you are dead, i'm not sorry you are dead
Você está morto, você está morto, eu não sinto muito você está morto
You're forever dead
Você está sempre morto
You're forever, dad
Você é para sempre, pai
But i cannot let you go
Mas eu não posso deixar você ir
You're forever dead
Você está sempre morto
Forgive but never forget, there's no way
Perdoar, mas nunca se esqueça, não há como
Somebody's gonna cry, you wouldn't give a damn
Alguém vai chorar, você não daria a mínima
Somebody's gonna die , that was only you
Alguém vai morrer, que era só você
Your life was just a lie, i know the reason why
Sua vida era uma mentira, eu sei a razão pela qual
You couldn't really love, put
Você não podia realmente ama, colocar
Hate inside my heart, tearing me apart
O ódio dentro do meu coração, me dilacerando
How can you treat that little boy the way you've done
Como você pode tratar o menino o caminho que você fez
You tried to break me but you never got me down. you are dead
Você tentou me quebrar, mas você nunca me deixou para baixo. você está morto
You tried to take control on everything 'bout me
Você tentou assumir o controle sobre tudo, sobre mim
Were you too insecure to let me disagree? you are dead
Você estava muito inseguro para me discordar? você está morto
vídeo incorreto?