Can't Happen Here
Tradução automática
Can't Happen Here
Não Pode Acontecer Aqui
Contaminated fish and micro chips
Peixe contaminado e microchips
Huge supertankers on Arabian trips
Os enormes super tanques na Arábia tropeçam
Oily propaganda from the leader's lips
Propaganda de óleo dos lábios do líder
All about the future
Tudo sobre o futuro
There's people over here, people over there
Aquelas pessoas ali, pessoas ali
Everybody's looking for a little more air
Todos procurando por um pouco mais de ar
Crossing all the borders just to take their share
Cruzando todos os cantos apenas para pegar sua parte
Planning for the future
Planejando para o futuro
[Refrain:]
(Refrão:)
And we're so abused, and we're so confused
E somos tão abusados, e estamos tão confusos
It's easy to believe that someone's gonna light the fuse
É fácil acreditar que alguém irá iluminar o fusível
Can't happen here, can't happen here
Não pode acontecer aqui, não pode acontecer aqui
All that you fear they're telling you, can't happen here
Tudo que você teme eles estão lhe falando, não pode acontecer aqui
Supersonic planes for a holiday boom
Aviões supersônicos para uma explosão no feriado
Rio de Janeiro in an afternoon
Rio de Janeiro na tarde
People out of work but there's people on the moon
Pessoas fora do serviço mas há pessoas na lua
Looking for the future
Olhando pelo futuro
Concrete racetracks nationwide
Pistas de corrida de concreto por todo país
Juggernauts carving up the countryside
Juízes que dividem o campo
Cars by the million on a one way ride
Carros por milhões em um único caminho
Using up the future
Usando o futuro
[Refrain]
(Refrão)
Satellites sprying for the CIA
Satélites espiando pra CIA
The KGB and the man in grey
A KGB e os homens de cinza
Wonder if I'm gonna see another day
Maravilha se eu ver outro dia
Somewhere in the future
Algo no futuro
We got everything we need for a peaceful time
Temos tudo e precisamos de um tempo pacifico
Take what you want but you can't take mine
Pegue o que você quer mas você não pode pegar o que é meu
Everybody's living on the Siegfried Line
Todos vivendo na Linha de Siegfried
Worried about the future
Preocupados com o futuro
And we're so abused, and we're so confused
E somos tão abusados, e estamos tão confusos
It's so easy to believe someone's gonna light it
É tão fácil acreditar que alguém ira iluminar isso
Easy to believe someone's gonna light the fuse
Fácil acreditar que alguém irá iluminar o fusível
Can't happen here, can't happen here
Não pode acontecer aqui, não pode acontecer aqui
All that you fear they're telling you, can't
Tudo o que você teme eles estão lhe falando,
Happen here, can it?
Não pode acontecer aqui
vídeo incorreto?