Starstruck
Tradução automática
Starstruck
Fascinada
If I'm high on a hill
Se eu estivesse no alto da colina
She'd still been looking down at me
Ela ainda estaria olhando para baixo, para mim
What does she see that brings her closer every day to my heart
O que ela vê, que a deixa cada dia mais próxima do meu coração?
If I'm away from home
Se estou longe de casa
And think I'm all alone
E acho que estou completamente sozinho
She's there, somewhere
Ela está lá, em algum lugar
I look around to see
Eu olho ao redor e vejo
And looking back at me
E olhando de volta para mim
She's there, beware!
Ela está lá, tome cuidado!
Creeping like a hungry cat
Rastejando como uma gata faminta
Seen it before
Eu a vi antes
I know it can mean that
Eu sei que isto pode significar que
The lady starstruck, she's nothing but bad luck
A senhorita fascinada, nada mais é do que azarada
The lady starstruck, running after me
A senhorita fascinada, correndo atrás de mim
The lady starstruck, she's nothing but bad luck, yeah
A senhorita fascinada, nada mais é do que azarada, yeah
I could fly to the moon
Eu poderia voar até a lua
But she'd soon find a way to be there
Mas ela logo encontraria um jeito de estar lá
I never knew for a while that a smile made 'em really care
Nunca percebi por um tempo como um sorriso me deixou realmente preocupado
She wants a souvenir
Ela quer uma lembrança
To everyone it's clear
Está bem claro para todos
She's hooked - with one look
Ela está quente, quente - com um olhar
She wants a photograph
Ela quer uma fotografia
And everybody laughs but not me 'cause I see
E todo mundo ri exceto eu, pois vejo (que)
She's creeping like a hungry cat
Ela está rastejando como uma gata faminta
I've seen it before
Eu a vi antes
I know I can mean that
Eu sei que isto pode significar que
The lady starstruck, she's nothing but bad luck
A senhorita fascinada, nada mais é do que azarada
The lady starstruck, running after me
A senhorita fascinada, correndo atrás de mim
The lady starstruck, she's nothing but bad luck, oh oh o-o-oh
A senhorita fascinada, nada mais é do que azarada, oh oh o-o-oh
Oh my
Oh minha
The lady starstruck, she's nothing but bad luck
A senhorita fascinada, nada mais é do que azarada
The lady starstruck, running after me, yeah
A senhorita fascinada, correndo atrás de mim, yeah
The lady starstruck, she's nothing but bad luck, yeah
A senhorita fascinada, nada mais é do que azarada, yeah
It used to be a game
Costumava ser um jogo
Now I can't repeat my name at all
Agora não posso repetir meu nome de modo algum
She seems to believe that
Ela parece acreditar que
I never can refuse a call
Eu nunca posso recusar uma chamada
She wants a souvenir
Ela quer uma recordação
To everyone it's clear
Está bem claro para todos
She's hooked! With one look!
Ela está quente! Com um olhar!
She wants a photograph
Ela quer uma fotografia
And everybody laughs, hah!
E todo mundo ri, hah!
But not me 'cause I see
Exceto eu, pois vejo (que)
She's creeping like a hungry cat
Ela está rastejando como uma gata faminta
I've seen it before
Eu a vi antes
I know it can mean that
Eu sei, que isto pode significar que
The lady starstruck, she's nothing but bad luck
A senhorita fascinada, nada mais é do que azarada
The lady starstruck, running after me
A senhorita fascinada, correndo atrás de mim
The lady starstruck, she's nothing but bad luck, bad luck
A senhorita fascinada, nada mais é do que azarada, azarada
The lady starstruck, she's nothing but bad luck
A senhorita fascinada, nada mais é do que azarada
The lady starstruck running after me
A senhorita fascinada, correndo atrás de mim
The lady starstruck, she's nothing but bad luck
A senhorita fascinada, nada mais é do que azarada
Bad luck, bad luck, bad luck
Azarada, azarada, azarada
And back of a tree, looking back at me
E atrás da árvore, olhando de volta para mim
Climbing up my stair
Subindo a minha escada
I've just got to beware
Eu tenho apenas que tomar cuidado
Lady starstruck, yes, she's bad luck, bad luck
A senhorita fascinada, sim, ela é a azarada, azarada
vídeo incorreto?