Alter Mann (Homem Velho) de Rammstein

Tradução completa da música Alter Mann para o Português

Alter Mann
Alter Mann
Tradução automática
Alter Mann
Homem Velho
Er wartet auf den Mittagswind
Ele espera pelo vento do meio-dia
die Welle kommt und legt sich matt
A onda vem e se deita enfraquecida
mit einem Fächer jeden Tag
Com um leque todos os dias
der Alte macht das Wasser glatt
O velho faz as águas se acalmarem
Ich werf den Stein zu meinem Spaß
Eu atiro a pedra para meu contentamento
das Wasser sich im Kreis bewegt
A água se move em círculos
der Alte sieht mich traurig an
O velho me olha com tristeza
und hat es wieder glatt gefegt
E faz as águas voltarem a se acalmar
Im weißen Sand der alte Mann
Na areia branca o velho
zitternd seine Pfeife raucht
Trêmulo, fuma seu cachimbo
nur das Wasser und ich wissen
Apenas as águas e eu sabemos
wozu er diesen Fächer braucht
Para quê ele precisa de seu leque
Die Ahnung schläft wie ein Vulkan
A noção está adormecida como um vulcão
zögernd hab ich dann gefragt
Hesitante, então eu lhe perguntei
den Kopf geneigt es schien er schläft
A cabeça inclinada, pareceu que ele adormecia
hat er bevor er starb gesagt
Antes de morrer ele disse
Das Wasser soll dein Spiegel sein
As águas serão seu espelho
erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
Apenas quando elas estiverem calmas, você irá ver
wieviel Märchen dir noch bleibt
O quanto de contos de fadas resta em você
und um Erlösung wirst du flehen
E por redenção você irá implorar
Den Fächer an den Leib gepresst
O leque pressionado contra o corpo
im Todeskrampf erstarrt die Hand
No momento de sua morte sua mão enrijece
die Finger mussten sie ihm brechen
Os dedos eles tiveram de quebrá-los
der Fächer bleibt zurück im Sand
O leque permanece de volta na areia
Den Alten ruf ich jeden Tag
O velho invoco eu todos os dias
er möchte mich doch hier erlösen
Ele quer me redimir aqui
ich bleib zurück im Mittagswind
Eu fico para trás no vento do meio-dia
und in dem Fächer kann ich lesen
E no leque eu posso ler
Das Wasser soll dein Spiegel sein
As águas serão seu espelho
erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
Apenas quando elas estiverem calmas, você irá ver
wieviel Märchen dir noch bleibt
O quanto de contos de fadas resta em você
und um Erlösung wirst du flehen
E por redenção você irá implorar
vídeo incorreto?