Bück Dich
Tradução automática
Bück Dich
Curve-se
Bück dich befehl ich dir
Curve-se, eu te ordeno
wende dein Antlitz ab von mir
Desvie seu rosto de mim
dein Gesicht ist mir egal
Seu rosto não me interessa
bück dich
Curve-se
Ein Zweibeiner auf allen vieren
Um bípede de quatro
ich führe ihn spazieren
Eu o levo para passear
im Passgang den Flur entlang
Pela passagem, ao longo do corredor
ich bin enttäuscht
Estou desapontado
Jetzt kommt er rückwärts mir entgegen
Agora ele vem de costas ao meu encontro
Honig bleibt am Strumpfband kleben
Resta mel (grudado) na cinta-liga
ich bin enttäuscht total enttäuscht
Estou desapontado, completamente desapontado
Bück dich
Curve-se
Bück dich
Curve-se
Bück dich
Curve-se
Bück dich
Curve-se
das Gesicht interessiert mich nicht
O rosto não me interessa
Der Zweibeiner hat sich gebückt
O bípede balbucia uma prece
in ein gutes Licht gerückt
De medo pois para mim está ficando pior
zeig ich ihm was man machen kann
Ele se esforça para continuar curvado
und ich fang zu weinen an
Lágrimas correm do alto de suas costas
Der Zweifuss stammelt ein gebet
O bípede se curvou
aus Angst weil es mir schlechter geht
Jogado sob uma boa luz
versucht er tief sich noch zu bücken
Eu lhe mostro do que um homem é capaz
tränen laufen hoch den rücken
E começo a chorar
Bück dich
Curve-se
Bück dich
Curve-se
Bück dich
Curve-se
Bück dich
Curve-se
Bück dich, befehl ich dir
Curve-se, eu te ordeno
wende dein Antlitz ab von mir
Desvie seu rosto de mim
dein gesicht ist mir egal
Seu rosto não me interessa
bück dich, nocheinmal
Curve-se, mais uma vez
Bück dich
Curve-se
Bück dich
Curve-se
Bück dich
Curve-se
Bück dich
Curve-se
Bück dich
Curve-se
vídeo incorreto?