Gib Mir Deine Augen (Dá-me Os Teus Olhos) de Rammstein

Tradução completa da música Gib Mir Deine Augen para o Português

Gib Mir Deine Augen
Gib Mir Deine Augen
Tradução automática
Gib Mir Deine Augen
Dá-me Os Teus Olhos
Schenk mir was
Dê-me algo
Lass etwas hier
Deixe algo aqui
Lass bitte etwas hier von dir
Deixe por favor, algo seu aqui
Ein paar Tränen wären Fein
Um par de lágrimas seria bom
Reib mich Abends damit ein
Para que eu esfregue em mim a noite
Die Träne fliest doch fließt sie schwach
As lágrimas fluem, mas o fluxo é fraco
Ich schlage zu und Helfe nach
Me proponho a ajudar
Und wenn ich schon um Wasser bitt
E se eu tenho que implorar por água
Nehme ich doch gleich die Brunnen mit
Então, eu pego a fonte para mim
Gib mir deine Augen
Dá-me os teus olhos
Gib mir dein Licht
Dá-me a tua luz
Schenk mir deine Tränen
Dá-me tuas lágrimas
Die Seele will ich nicht
A alma não quero
Schenk mir was
Dê-me algo
Schenk mir was
Dê-me algo
Ich bitte sehr
Eu lhe suplico
Deine Schenkel hängen schwer
Suas pernas balançam pesadamente
Nimm die Lippen vom Gesicht
Tire os lábios do rosto
Riechen schlecht brauche ich nicht
Cheiram mal, não preciso disso
Die Augen sind der Seele Pforten
Os olhos são a porta da alma
Will sie pflegen will sie horten
Eles querem segurar,Querem agarrar
Nun das Glück liegt im Verzicht
Pegue a felicidade abandonada
Gib sie her Du brauchst sie nicht
Me Dê (Seus olhos), Você não precisa deles
Gib mir deine Augen
Dá-me os teus olhos
Gib mir dein Licht
Dá-me a tua luz
Schenk mir deine Tränen
Dá-me tuas lágrimas
Die Seele will ich nicht
A alma não quero
Gib mir deine Augen
Dá-me os teus olhos
Gib mir dein Licht
Dá-me a tua luz
Schenk mir deine Tränen
Dá-me tuas lágrimas
Die Seele will ich nicht
A alma não quero
Schenk mir was
Dê-me algo
Schenk mir was
Dê-me algo
Schenk mir was
Dê-me algo
Aus den Augenhöhlen will sich die Seele stehlen
Por fora das órbitas eles querem roubar a alma
Ich stopfe stück für stück die Seele in den Kopf zurück
Eu me encho, pedaço por pedaço, a alma por trás da cabeça
Gib mir deine Augen
Dá-me os teus olhos
Gib mir dein Licht
Dá-me a tua luz
Schenk mir deine Tränen
Dá-me tuas lágrimas
Die Seele will ich nicht
A alma não quero
Gib mir deine Augen
Dá-me os teus olhos
Gib mir dein Licht
Dá-me a tua luz
Schenk mir deine Tränen
Dá-me tuas lágrimas
Doch weinen sollst Du nicht
Mas chorar, isso não fará
vídeo incorreto?