Master Of Puppets
Tradução automática
Master Of Puppets
Master Of Puppets
End of passion play, crumbling away
Fim do drama, esfarelando
I'm your source of self-destruction
Eu sou sua fonte de auto-destruição
Veins that pump with fear,
Veias bomba que, com medo,
Sucking darkest clear
Chupando mais escura clara
Leading on your deaths' construction
Comandando a construção de suas mortes
Taste me and you will see
Prove-me e você vai ver
More is all you need
Mais é tudo que você precisa
You're dedicated to
Você está dedicado a
How i'm killing you
Como eu estou matando você
Come crawling faster
Venha rastejando rápido
Obey your master
Obedeça seu mestre
Your life burns faster
Sua vida queima rápido
Obey your master
Obedeça seu mestre
Master
Mestre
Master of puppets I'm pulling your strings
Mestre de Bonecos eu estou puxando suas cordas
Twisting your mind and smashing your dreams
Torcendo sua mente e esmagando seus sonhos
Blinded by me, you can't see a thing
Cego por mim, você não pode ver uma coisa
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Apenas chame meu nome, porque eu o ouvirei gritar
Master
Mestre
Master
Mestre
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Apenas chame meu nome, porque eu o ouvirei gritar
Master
Mestre
Master
Mestre
Needlework the way, never you betray
Needlework forma a nunca, você trai
Line of death becoming clearer
Linha da morte se tornando mais clara
Pain monopoly, ritual misery
Monopólio da dor, miséria ritual
Chop your breakfast on a mirror
Corte seu café da manhã em um espelho
Taste me and you will see
Prove-me e você vai ver
More is all you need
Mais é tudo que você precisa
You're dedicated to
Você está dedicado a
How I'm killing you
Como eu estou matando você
Come crawling faster
Venha rastejando rápido
Obey your master
Obedeça seu mestre
Your life burns faster
Sua vida queima rápido
Obey your master
Obedeça seu mestre
Master
Mestre
Master of puppets I'm pulling your strings
Mestre de Bonecos eu estou puxando suas cordas
Twisting your mind and smashing your dreams
Torcendo sua mente e esmagando seus sonhos
Blinded by me, you can't see a thing
Cego por mim, você não pode ver uma coisa
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Apenas chame meu nome, porque eu o ouvirei gritar
Master
Mestre
Master
Mestre
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Apenas chame meu nome, porque eu o ouvirei gritar
Master
Mestre
Master
Mestre
(master,master)
(Master, master)
Master, master,
Mestre, Mestre,
Where's the dreams that I've been after?
Cadê os sonhos que tenho procurado?
Master, master,
Mestre, Mestre,
You promised only lies
Você prometeu apenas mentiras
Laughter, laughter,
Risos Risos
All I hear and see is laughter
Tudo que ouço e vejo são sorrisos
Laughter, laughter,
Risos Risos
Laughing at my cries
Rindo de meus gritos
Fix me
Corrija-me
Hell is worth all that,
O inferno vale aquilo tudo,
Natural habitat
Habitat natural
Just a rhyme without a reason
Apenas uma rima sem razão
Neverending maze,
Neverending maze,
Drift on numbered days
Derivando vários dias
Now your life is out of season
Agora sua vida está fora da temporada
I will ocupy
Vou ocupy
I will help you die
Vou ajudá-lo morrer
I will run though you
Eu vou correr embora você
Now i rule you too
Agora eu descartar você também
Come crawling faster
Venha rastejando rápido
Obey your master
Obedeça seu mestre
Your life burns faster
Sua vida queima rápido
Obey your master
Obedeça seu mestre
Master
Mestre
Master of puppets I'm pulling your strings
Mestre de Bonecos eu estou puxando suas cordas
Twisting your mind and smashing your dreams
Torcendo sua mente e esmagando seus sonhos
Blinded by me, you can't see a thing
Cego por mim, você não pode ver uma coisa
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Apenas chame meu nome, porque eu o ouvirei gritar
Master
Mestre
Master
Mestre
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Apenas chame meu nome, porque eu o ouvirei gritar
Master
Mestre
Master
Mestre
vídeo incorreto?