Spring (Pule) de Rammstein

Tradução completa da música Spring para o Português

Spring
Spring
Tradução automática
Spring
Pule
Auf einer Brücke ziemlich hoch
Numa ponte, muito alta
Hält ein Mann die Arme auf
Um homem mantém seus braços abertos
Da steht er nun und zögert noch
Alí ele permanece e ainda hesita
Die Menshen strömen gleich zuhauf
Logo as pessoas se aglomeram em multidões
Auch ich lass mir das nicht entgehen
Eu também não vou perder isso
Das will ich aus der Nähe sehen
Eu quero ver isso de perto
Ich stell mich in die erste Reihe
Eu chego na primeira fila
Und schreie
E gritam
Der Mann will von der Brücke steigen
O homem quer subir da ponte
Die Menschen fangen an zu hassen
As pessoas começam a odiar
Bilden einen dichten Reigen
Elas formam um público denso
Und wollen ihn nicht nach unten lassen
E não querem deixá-lo descer
So steigh er noch mal nach oben
Então ele sobe de volta
Und der Mob fängt an zu toben
E a multidão começa a enfurecer-se
Sie wollen seinen Innereien
Eles querem suas vísceras
Und schreien
E gritam
Spring
Pule
Spring
Pule
Spring
Pule
Spring
Pule
Erlöse mich
Me redima
Spring
Pule
Enttäusch mich nicht
Não me desaponte
Spring für mich
Pule para mim
Spring ins Licht
Pule para a luz
Spring
Pule
Jetzt fängt der Mann zu weinen an
Agora o homem começa a chorar
[Heimlich schiebt sich eine Wolke]
[Uma nuvem se move em segredo]
Fragt sich was hab ich getan
Perguntando a si mesmo "o que eu fiz"
[Vor die Sonne ihm wird kalt]
[Na frente do sol, fica frio]
Ich wolte nur zur Aussicht gehen
"Eu apenas queria apreciar a vista"
[Die Menschen laufen aus den Reihen]
[As pessoas se desorganizam]
Und in den Abendhimmel sehen
E olhar para o céu da noite,
Und sie schreien
e eles gritam
Spring
Pule
Spring
Pule
Sie schereien
Eles gritam
Spring
Pule
Spring
Pule
Erlöse mich
Me redima
Spring
Pule
Enttäusch mich nicht
Não me desaponte
Spring für mich
Pule para mim
Spring ins Licht
Pule para a luz
Spring
Pule
Heimlich schicbt sich eine Wolke
Uma nuvem se move em segredo
Vor die Sonne es wird kalt
Na frente do sol, fica frio
Doch tausend Sonnen brennen nur für dich
Mas mil sóis queimam apenas para você
Ich schelich mich heimlich auf dir Brücke
Eu rastejo para a ponte em segredo
Trete ihm von hinten in den Rücken
E chuto ele nas costas, por trás
Erlöse ihn von dieser Schmah, ja
Eu o redimo dessa vergonha
Und schrei ihm nach
E grito para ele
Spring
Pule
Spring
Pule
Spring
Pule
Spring
Pule
Erlöse dich
Se redima
Spring
Pule
Enttäusch mich nicht
Não me desaponte
Spring, spring für mich
Pule, pule para mim
Spring
Pule
Enttäusch mich nicht
Não me desaponte
vídeo incorreto?