Wann Kommt Die Flut
Tradução automática
Wann Kommt Die Flut
Quando O Dilúvio Vier
Wenn ich in mir keine Ruhe fühl'
Quando não sinto paz dentro de mim
Bitterkeit mein dunkles Herz umspült
A amargura ronda meu obscuro coração
Ich warte auf den nächsten Tag
Eu espero o próximo dia
Der mir erwacht
Que me acorda
Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt
Quando a claridade revela seu claro olhar
Kein Sinn mehr eine Sehnsucht stillt
Nem mais uma ideia cala a saudade
Ruf' ich mir herbei
Eu me apego
Den einen Traum
Em um sonho
Der sich niemals erfüllt
Que jamais se realiza
Und du rufst in die Nacht
E você chama na noite
Und du flehst um Wundermacht
E você implora por milagres
Um 'ne bessere Welt zum Leben
Por viver num mundo melhor
Doch es wird keine andere geben
Porem não haverá outro
Wann kommt die Flut
Quando o dilúvio vier
Über mich
Por cima de mim
Wann kommt die Flut
Quando o dilúvio vier
Die mich berührt
Que me tocará
Wann kommt die Flut
Quando o dilúvio vier
Die mich mit fortnimmt
Que me levará embora
In ein anderes großes Leben
Em uma outra grande vida
Irgendwo
Em algum lugar
All' die Zeit so schnell vorüberzieht
Todo esse tempo passa tão depressa
Jede Spur von mir wie Staub zerfliegt
Cada rastro meu some como poeira
Endlos weit getrieben
Levado ao longe sem destino
Von unsichtbarer Hand
Por uma mão invisível
Gibt es dort am kalten Firmament
Há lá no frio firmamento
Nicht auch den Stern, der nur für mich verbrennt
Nada além da estrela que só queima por mim
Ein dumpfes Leuchten
Um brilho opaco
Wie ein Feuer in der Nacht
Como um fogo na noite
Das nie vergeht
Que nunca se acaba
Und Du siehst zum Himmel auf
E você olha para o céu
Fluchst auf den sturen Zeitenlauf
Amaldiçoa o obstinado passar do tempo
Machst Dir 'ne Welt aus Trug und Schein
Faz te uma terra de dons e luz
Doch es wird keine andere sein
Porem não haverá outra
Wann kommt die Flut ...
Quando o dilúvio vier...
Und Du rufst in die Welt
E você chama nessa terra
Daß sie dir nicht mehr gefällt
Que ela não mais te convém
Du willst 'ne schönere erleben
Você quer habitar uma mais bonita
Doch es wird keine andere geben
Porem não haverá outra
Wann kommt die Flut ...
Quando o dilúvio vier...
vídeo incorreto?