Do You Remember Rock 'N' Roll Radio? (Você Se Lembra Da Rádio Rock N'roll?) de Ramones

Tradução completa da música Do You Remember Rock 'N' Roll Radio? para o Português

Do You Remember Rock 'N' Roll Radio?
Do You Remember Rock 'N' Roll Radio?
Tradução automática
Do You Remember Rock 'N' Roll Radio?
Você Se Lembra Da Rádio Rock N'roll?
(4x)
(4x)
Rock n'
Rock n'
Rock n' roll radio
Radio Rock n' roll
Let's go
Vamos lá
Do you remember Hullabaloo,
Você se lembra do Hullaballo
Upbeat, Shindig and Ed Sullivan too?
Upbeat, Shinding e Ed Sullivan também?
Do you remember rock n' roll radio?
Você se lembra da rádio rock n'roll?
Do you remember rock n' roll radio?
Você se lembra da rádio rock n'roll?
Do you remember Murray the K,
Você se lembra de Murray o K
Alan Freed and high energy?
Alan Freed e alta energia?
It's the end, the end of the 70's
É o fim, o fim dos anos 70
It's the end, the end of the century
É o fim, o fim século
Do you remember lying in bed
Você se lembra deitando na cama
With your covers pulled up over your head?
Com as cobertas puxadas até a sua cabeça?
Radio playin' so no one can see
O rádio tocando e ninguém podia ver
We need change, we need it fast
Nós precisamos mudar, nós precisamos disso rápido
Before rock's just part of the past
Antes que o rock se torne coisa do passado
'Cause lately it all sounds the same to me
Pois ultimamente tudo soa a mesma coisa pra mim
Wow, wow, oh
Oh oh oh oh, oh oh
(4x)
(4x)
Rock n'
Rock n'
Rock n' roll radio
Radio Rock n' roll
Let's go
Vamos lá
Will you remember Jerry Lee, John Lennon, T. Rex and Ol'Moulty?
Vamos nos lembrar de Jerry Lee, John Lennon, T. Rex e Ol'Moulty?
It's the end, the end of the 70's
É o fim, o fim dos anos 70
It's the end, the end of the century
É o fim, o fim do século
Do you remember lying in bed
Você se lembra deitando na cama
With your covers pulled up over your head?
Com as cobertas puxadas até a sua cabeça?
Radio playin' so no one can see
O rádio tocando e ninguém podia ver
We need change, we need it fast
Nós precisamos mudar, nós precisamos disso rápido
Before rock's just part of the past
Antes que o rock se torne coisa do passado
'Cause lately it all sounds the same to me
Pois ultimamente tudo soa a mesma coisa pra mim
Wow, wow, oh
Oh oh oh oh, oh oh
(4x)
(4x)
Rock n'
Rock n'
Rock n' roll radio
Radio Rock n' roll
Let's go
Vamos lá
vídeo incorreto?