I'm Not Afraid Of Life
Tradução automática
I'm Not Afraid Of Life
Eu Não Tenho Medo Da Vida
I am not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
Of the poor man's struggle
Da luta do homem pobre
Of the killer's knife
Da faca do assassino
I am not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
Of an insane rage
De uma raiva insana
Of the minimum wage
Do salário mínimo
I am not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
I am not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
I am not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
But I see an old lady with a shopping bag
Mas eu vejo uma senhora velha com uma sacola de compras
And I wonder is life a drag
E eu me pergunto se a vida é um estorvo
I am not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
But it hurts so bad
Mas dói tanto
I feel so mad
Eu me sinto tão louco
No one see the truth
Ninguém vê a verdade
There's nothing to gain
Não há nada a ganhar
A life goes down the drain
Uma vida desce pelo ralo
Don't want to die at an early age
Não quero morrer em idade precoce
I am not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
I am not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
But I see a street crazy shivering with cold
Mas eu vejo um louco de rua tremendo de frio
Is it a crime to be old
É um crime ser velho
There's the threat of the nuclear bomb
Há a ameaça da bomba nuclear
We know it's wrong
Nós sabemos que está errado
We know it's wrong
Nós sabemos que está errado
Is there a chance for peace
Há uma chance para a paz?
Will the fighting ever cease
Será que a batalha nunca cessará?
Mankind's almost out of luck
A humanidade quase está fora de sorte
A maniac could blow us up
Um maníaco poderia fundir-nos
I am not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
I am not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
But I get down on my knees and I pray
Mas eu me ajoelho e eu rezo
Is there hope for the world today
Há esperança para o mundo hoje?
vídeo incorreto?