Elevation (Elevação) de Randy Bush

Tradução completa da música Elevation para o Português

Elevation
Elevation
Tradução automática
Elevation
Elevação
Loneliness leads me to a place
Randy Solidão Elevação de Bush me leva a um lugar
thousand-years-away near
mil anos de distância, perto
Can you tell me what to do to stay?
Você pode me dizer o que fazer para ficar?
Just give me some direction
Apenas me dê algum sentido,
and I am a certain disconnection
e eu sou uma desconexão certo.
Tell me why what to say, when I'd pray
Diga-me por o que dizer, quando eu oro.
Might cast alongs beside you could't
Poderia lançar alongs ao seu lado poderia't
Stars go round and round to bring me go
Estrelas giram e giram para trazer-me ir.
Just give me some direction
Apenas me dê algum sentido,
and I am a certain disconnection
e eu sou uma desconexão certo.
Tell me why what to say, when I'd pray
Diga-me por o que dizer, quando eu oro.
I was your wife
Eu era sua esposa,
but in another life
mas em outra vida,
please grant me this
Por favor, conceda-me isto,
just keep this promisse:
apenas manter esta promessa:
Give now to me inspiration
Dê agora para mim inspiração.
Just keep this promisse:
Basta manter esta promessa:
Give now to me elevation
Dê agora para mim elevação.
Just keep this promisse
Basta manter esta promessa.
Loneliness leads me to a place
A solidão me leva para um lugar
thousand-years-away near
mil anos de distância, perto.
Can you tell me what to do to stay?
Você pode me dizer o que fazer para ficar?
Just give me some direction
Apenas me dê algum sentido,
and I am a certain disconnection
e eu sou uma desconexão certo.
Tell me why what to say, when I'd pray
Diga-me por o que dizer, quando eu oro.
Stars go round and round, baby I've found
Estrelas giram e giram, Baby eu encontrei
In another life I would be your wife
Em outra vida eu seria sua esposa.
Give now to me inspiration please
Dê agora para mim a inspiração por favor.
Give now to me elevation please
Dê agora para mim elevação favor.
Give me some direction
Dê-me algum sentido,
now you do protection
agora você faz a proteção.
And will do connection
E vai fazer conexão,
now will get affection
agora vai ter afeto.
Tell me what to say
Diga-me o que dizer,
when I gonna pray
quando eu vou rezar.
Tell me what to do
Diga-me o que fazer,
and I'll be with you
e eu vou estar com você.
I was your wife
Eu era sua esposa,
but in another life
mas em outra vida,
please grant me this
Por favor, conceda-me isto,
just keep this promisse:
apenas manter esta promessa:
Give now to me inspiration
Dê agora para mim inspiração.
Just keep this promisse:
Basta manter esta promessa:
Give now to me elevation
Dê agora para mim elevação.
Just keep this promisse
Basta manter esta promessa.
vídeo incorreto?