Home Is Where My Friends Are (Casa É Onde Meus Amigos Estão) de Rapalje

Tradução completa da música Home Is Where My Friends Are para o Português

Home Is Where My Friends Are
Home Is Where My Friends Are
Tradução automática
Home Is Where My Friends Are
Casa É Onde Meus Amigos Estão
I'd like to introduce you to the band that's playing
Eu gostaria de apresentá-los a banda que está tocando
All the way where we came from, you don't want to know
Todo o caminho que percorremos, você não quer saber
Going down to Tager, play for pints of lager
Descendo para Tager, tocar por canecos de cerveja
I'm just following the road, I go to Donegal
Estou apenas seguindo a estrada, eu vou para Donegal
Chorus:
[Refrão: ]
Home is where my friends are
Casa é onde meus amigos estão
You are all part of me
Vocês todos são parte de mim
I leave you with this song
Eu os deixo com essa canção
Are you comming, are you going, are you trying to stop me
Vocês vêm, vocês vão, vocês estão tentando me parar?
Play six and reels and jigs at one time, I just think I'm going fine
Jogar seis e cambalear e saltitar numa vez só, eu acho que estou indo bem
I don't care what's going on and I could be alone
Eu não ligo para o que está acontecendo e eu poderia estar sozinho
Coming through St. Prady's and all the pretty ladies
Vindo direto de St. Prady e todas as moças bonitas
But none of them is as beautiful as down in Donegal
Mas nenhuma é linda como as de Donegal
Chorus
[Refrão]
I love ladies, I can't get enough I dance with them 'till my legs fall of
Eu amo moças, eu não me farto, eu danço com elas até minhas pernas caírem
Pretty ladies I see them and side by side we go
Moças bonitas eu vejo e vou ao seu lado
I'm drinking 'till I'm pissed of, going 'till I have to mud down
Eu estou bebendo até ficar bêbado, indo até ter de cair na lama
In the bars of Rotterdam I dream of Donegal
Nos bares de Rotterdam eu sonho com Donegal
Chorus
[Refrão]
I love you true Alida but I think I'm gonna leave you
Eu te amo verdadeiramente Alida, mas acho que vou lhe deixar
I don't want to sit at your place watching years go by
Eu não quero sentar na sua casa vendo os anos passar
Sitting with your fatty on your ugly satty
Sentado em sábados gordos e feios
I'm dreaming away the plans I've got when I return in Donegal
Estou sonhando além dos planos que tinha quando retornar para Donegal
The barman rings the bell, in announcement to everybody:
O Bar-Man toca o sino, em anúncio para todos:
"Have you got no homes to go to"
"Vocês não têm casa para irem?"
And I sing: "I ain't got no home in this world anymore
E eu canto: "Eu não tenho mais casa nesse mundo
I'm just passing through"
Estou apenas passando através dele"
(You don't have to go home, but you can't stay here)
(Você não precisa ir para casa, mas não pode ficar aqui)
Chorus
[Refrão]
vídeo incorreto?