Ye Jacobites (Vós Jacobitas) de Rapalje

Tradução completa da música Ye Jacobites para o Português

Ye Jacobites
Ye Jacobites
Tradução automática
Ye Jacobites
Vós Jacobitas
Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear
Vós jacobitas pelo nome, emprestam um ouvido, emprestam um ouvido
Ye Jacobites by name, lend an ear
Vós jacobitas pelo nome, emprestam um ouvido
Ye Jacobites by name, your faults I will proclaim
Vós jacobitas pelo nome, os seus defeitos eu vou proclamar
Your doctrines I moan blame, you shall hear, you shall hear
Suas doutrinas eu gemo culpa, você deve ouvir, você ouvirá
Your doctrines I moan blame, you shall hear
Suas doutrinas eu gemo culpa, você ouvirá
What's right and what is wrang, by the law, by the law
O que é certo eo que é wrang, pela lei, pela lei
What's right and what is wrang, by the law
O que é certo eo que é wrang, pela lei
What's right and what is wrang, a short sword or a lang
O que é certo eo que é wrang, uma espada curta ou uma lang
A weak arm or a strong, for tae draw, for tae draw
Um braço fraco ou forte, para tae empate, por sorteio tae
A weak arm or a strong, for tae draw
Um braço fraco ou forte, para tae empate
Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear
Vós jacobitas pelo nome, emprestam um ouvido, emprestam um ouvido
Ye Jacobites by name, lend an ear
Vós jacobitas pelo nome, emprestam um ouvido
Ye Jacobites by name, your faults I will proclaim
Vós jacobitas pelo nome, os seus defeitos eu vou proclamar
Your doctrines I moan blame, you shall hear, you shall hear
Suas doutrinas eu gemo culpa, você deve ouvir, você ouvirá
Your doctrines I moan blame, you shall hear
Suas doutrinas eu gemo culpa, você ouvirá
What makes heroics strife, famed afar, famed afar
O que faz heroísmo contenda, longe famosa, longe famoso
What makes heroics strife, famed afar
O que faz heroísmo contenda, longe famoso
What makes heroics strife, to wet the assasins knife
O que torna a luta heróica, para molhar a faca assassinos
Or hunt the parents life wi' bloody war, bloody war
Ou caçar sangrenta guerra os pais wi vida ', sangrenta guerra
Or hunt the parents life wi' bloody war
Ou caçar sangrenta guerra da vida pais wi '
Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear
Vós jacobitas pelo nome, emprestam um ouvido, emprestam um ouvido
Ye Jacobites by name, lend an ear
Vós jacobitas pelo nome, emprestam um ouvido
Ye Jacobites by name, your faults I will proclaim
Vós jacobitas pelo nome, os seus defeitos eu vou proclamar
Your doctrines I moan blame, you shall hear, you shall hear
Suas doutrinas eu gemo culpa, você deve ouvir, você ouvirá
Your doctrines I moan blame, you shall hear
Suas doutrinas eu gemo culpa, você ouvirá
Noo let your schemes alone, in the state, in the state
Noo deixe seus esquemas sozinho, no estado, no estado
Noo let your schemes alone, in the state
Noo deixe seus esquemas sozinho, no estado
Noo let your schemes alone, adore the rising sun
Noo deixe seus esquemas sozinho, adoro o sol nascente
And leave a man undone, to his fate, to his fate
E deixar um homem desfeito, ao seu destino, ao seu destino
And leave a man undone, to his fate
E deixar um homem desfeito, ao seu destino
Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear
Vós jacobitas pelo nome, emprestam um ouvido, emprestam um ouvido
Ye Jacobites by name, lend an ear
Vós jacobitas pelo nome, emprestam um ouvido
Ye Jacobites by name, your faults I will proclaim
Vós jacobitas pelo nome, os seus defeitos eu vou proclamar
Your doctrines I moan blame, you shall hear, you shall hear
Suas doutrinas eu gemo culpa, você deve ouvir, você ouvirá
Your doctrines I moan blame, you shall hear
Suas doutrinas eu gemo culpa, você ouvirá
vídeo incorreto?