Better Now
Tradução automática
Better Now
Melhor Agora
If I had one call to make
E se eu tivesse uma ligação para fazer
I would dial yesterday and warn myself
Gostaria de marcar o ontem e me avisar
Tell my lips the words to say
Dizer aos meus lábios palavras a serem ditas
Not let you just walk away
Não deixar você apenas ir embora
With someone else
Com outra pessoa
With someone else
Com outra pessoa
CHORUS
Refrão
Next time, I won't suffer this kind of pain
Da próxima vez eu não sofrer esse tipo de dor
Own my mistakes
Com os meus próprios erros
Not just pass off all the blame
Não apenas passar tudo sobre a culpa
If you were here, we could figure this out
Se você estivesse aqui, nós poderíamos resolver isto
Then I wouldn't be better
Então eu não ficaria melhor
I'd just be better now
Eu apenas ficaria melhor agora
To be the strong and silent one
Ser forte e calar alguns
A lot of good that has done -
Muitas coisas boas têm que ser feitas
yes, you'd agree
Sim, eu concordo
No more tryin' to understand
Sem tentar entender
Or fix these things because you can't
Ou corrigir as coisas porque você não pode
Guess it's up to me
Acho que isso cabe bem em mim
Yeah, it's up to me
Yeah, cabe bem em mim
REPEAT CHORUS
Refrão
I'd be much better off
Eu ficaria muito melhor
Much better off, maybe
Muito melhor, ou talvez
If I could just let it go
Se você pudesse apenas ir embora
With no regrets then
Sem ressentimentos
Chorus
Refrão
Next time, I won't suffer this kind of pain
Da próxima vez eu não vou sofrer esse tipo de dor
Own my mistakes
Com meus próprios erros
Not just pass off all the blame
Apenas passar tudo sobre a culpa
You'd still be here and we'd figure
Se você estivesse aqui e nós resolvessemos tudo
this out
Isso
Then I wouldn't be better
Então eu não ficaria melhor
Oh, no, I wouldn't be bitter
Oh, não, eu não ficaria melhor
I'd just be better now
Eu apenas ficaria melhor agora
Oh, oh, Ooo
Oh, Oh, Ooo
vídeo incorreto?