Night Of Our Lives
Tradução automática
Night Of Our Lives
Night Of Our Lives
Seventeen don't seem that far
Dezessete não parecem tão longe
I'd pick you up in my old car
Eu buscá-lo no meu carro velho
And I still see us, there we are
E eu ainda ver-nos, não estamos
Fallin' hard like a couple of stars
Fallin 'duro como um par de estrelas
On the night of our lives
Na noite de nossas vidas
We parked it down in that empty lot
Estacionamos-lo nesse terreno baldio
Drank that beer your brother bought
Bebeu cerveja que seu irmão comprou
Your kiss was cool and that air was hot
Seu beijo foi legal e que o ar estava quente
We pondered life and tied the knot
Nós ponderou vida e amarrado o nó
On the night of our lives
Na noite de nossas vidas
My little blue eyed blue jean girl
My little blue eyed girl brim azul
We took that Chevy for a whirl
Pegamos que Chevy para um giro
Innocence and butterflies
Inocência e borboletas
We left them both behind
Saímos os dois para trás
On the night of our lives
Na noite de nossas vidas
We were young and we were green
Nós éramos jovens e estávamos verde
But we grew up fast in that back seat
Mas nós crescemos rápido nesse banco de trás
The sweetest eyes I'd ever seen
Os olhos mais doces que eu já vi
Tellin' me this was gonna be
Me dizendo que isso ia ser
The night of our lives
A noite de nossas vidas
Now we knew tomorrow I had to fly
Agora sabíamos amanhã eu tinha que voar
Off to Nashville to say goodbye
Off para Nashville para dizer adeus
Those tears were real in my eyes
Aquelas lágrimas eram reais nos meus olhos
We held each other one last time
Nos abraçamos uma última vez
On the night of our lives
Na noite de nossas vidas
My little blue eyed blue jean girl
My little blue eyed girl brim azul
We took that Chevy for a whirl
Pegamos que Chevy para um giro
I look back and I still see
Eu olho para trás e ainda vejo
The way you looked at me
O jeito que você me olhou
Oh, hello kisses sweet as wine
Oh, Olá beija doce como o vinho
I was yours and you were mine
Eu era seu e você era meu
Innocence and butterflies
Inocência e borboletas
We left them both behind
Saímos os dois para trás
On the night of our lives
Na noite de nossas vidas
My little blue eyed blue jean girl
My little blue eyed girl brim azul
We took that Chevy for a whirl
Pegamos que Chevy para um giro
I look back and I still see
Eu olho para trás e ainda vejo
The way you looked at me
O jeito que você me olhou
Hello kisses sweet as wine
Olá beijos doces como o vinho
I was yours and you were mine
Eu era seu e você era meu
Do I ever cross your mind
Eu já passei pela sua mente
Do you think of me sometimes
Você pensa em mim às vezes
On the night of our lives
Na noite de nossas vidas
Seventeen don't seem that far
Dezessete não parecem tão longe
I'd pick you up in my old car
Eu buscá-lo no meu carro velho
vídeo incorreto?