Nothing Like This
Tradução automática
Nothing Like This
Nada Assim
There's nothing in my life,
Não há nada em minha vida,
I'd say I regret,
Que eu diga que me arrependa,
But there's something in your eyes that makes me forget,
Mas tem algo em seus olhos que me faz esquecer,
The times that I believed that love was good as love could be,
Os momentos para acreditar no amor foram boas como poderiam ser,
I had it all, but I was wrong.
Eu tinha tudo, mas estava errado.
Thought I'd been touched,
Pensei que tivesse sido tocado,
Thought I'd been kissed,
Pensei que tivesse sido beijado,
Thought I'd been loved,
Pensei que tivesse sido amado,
But it was nothing like this.
Mas nada foi assim,
You can't describe the sea,
Você não pode descrever o mar,
Unless you been there before.
Ao menos que você tenha estado lá antes
It's just a mystery,
Isso é apenas um mistério,
Until your standing on the shore,
Até que seu pé estenda na areia,
And moved by every wave
E movendo-se a cada onda
Taking your breath away like you do,
Tirando seu fôlego como você faz,
To me.
Comigo
Thought I'd been touched,
Pensei que tivesse sido tocado,
Thought I'd been kissed,
Pensei que tivesse sido beijado
Thought I'd been loved,
Pensei que tivesse sido amado,
But it was nothing nothing like this.
Mas nada foi assim
It's like another life,
É como se fosse outra vida
Like I haven't felt a thing, until you.
Como se nunca tivesse sentido nada, até você
Thought I'd been touched,
Pensei que tivesse sido tocado,
Thought I'd been kissed,
Pensei que tivesse sido beijado,
Thought I'd been loved,
Pensei que tivesse sido amado
But it was nothing like this.
Mas nada foi assim
Ohhhhh hooo
Ohhhh hooo
It was nothing like this
Nada foi assim
Ohhhhhh ohhhhhhh ohh
Ohhhhhh ohhhhh ohh
Nothing like, nothing like this.
Nada assim, nada assim.
Ohhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhh
vídeo incorreto?