That Should Be Me (Feat. Justin Bieber)
Tradução automática
That Should Be Me (Feat. Justin Bieber)
Deveria Ser Eu
(justin)
(justin)
Everybody is laughing in my mind
Estão todos rindo na minha mente
Rumors spreading
Há rumores
About this other guy
Sobre esse outro cara
Do you do what you did
Você faz o que fazia
When you did with me?
Quando estava comigo?
Does he love you the way i can?
Ele a ama como eu amava?
Did you forget all the plans
Você se esqueceu de todos os planos
That you made with me?
Que fez comigo?
Cause baby, i didn't
Porque, amor, eu não esqueci
[both]
(Ambos)
That should be me, holding your hand
Deveria ser eu segurando a sua mão
That should be me, making you laugh
Deveria ser eu fazendo você rir
That should be me, this is so sad
Deveria ser eu, é tão triste
That should be me, that should be me
Deveria ser eu, deveria ser eu
That should be me, feeling your kiss
Deveria ser eu sentindo o seu beijo
That should be me, buying you gifts
Deveria ser eu comprando presentes
This is so wrong, i can't go on
É tão errado, não posso seguir
Till you believe, that should be me
Sem você crer, que esse deveria ser eu
That should be me
Deveria ser eu
[rascal flatts]
(Rascal Flatts)
You said you needed
Você disse que precisava
A little time for my mistakes
Dar um tempo dos meus erros
It's funny how you used that time
Engraçado como você usou esse tempo
To have me replaced
Para me substituir
[both]
(Ambos)
Did you think that
Você achou que
I wouldn't see you out at the movies?
Eu não ia te ver saindo, indo para o cinema?
[rascal flatts]
(Rascal Flatts)
What you doing to me?
O que você está fazendo comigo?
[justin]
(Justin)
You taking him where we use to go
Você está o levando para onde a gente ia
Now if you're trying to break my heart
Agora, se você estiver tentando me magoar
[rascal flatts]
(Rascal Flatts)
It's working, cause you know
Está funcionando, porque você sabe
[both]
(Ambos)
That should be me, holding your hand
Deveria ser eu segurando a sua mão
That should be me, making you laugh
Deveria ser eu fazendo você rir
That should be me, this is so sad
Deveria ser eu, é tão triste
That should be me, that should be me
Deveria ser eu, deveria ser eu
That should be me, feeling your kiss
Deveria ser eu sentindo o seu beijo
That should be me, buying you gifts
Deveria ser eu comprando presentes
This is so wrong, i can't go on
É tão errado, não posso seguir
Till you believe, that should be me
Sem você crer, que esse deveria ser eu
[both]
(Ambos)
I need to know should
Eu preciso saber se devo
I fight for love or disarm
Lutar por amor ou desistir
It's getting harder to shield
Está ficando mais difícil me defender
This pain in my heart, oh
Dessa dor no meu coração, oh
That should be me, holding your hand
Deveria ser eu segurando a sua mão
That should be me, making you laugh
Deveria ser eu fazendo você rir
That should be me, this is so sad
Deveria ser eu, é tão triste
That should be me, that should be me
Deveria ser eu, deveria ser eu
[rascal flatts]
(Rascal Flatts)
That should be me, feeling your kiss
Deveria ser eu sentindo o seu beijo
That should be me, buying you gifts
Deveria ser eu comprando presentes
This is so wrong, i can't go on
É tão errado, não posso seguir
[both]
(Ambos)
Till you believe, that should be me
Sem você crer, que esse deveria ser eu
Holding your hand, that should be me
Segurando a sua mão, deveria ser eu
Oh, i making you laugh, oh baby
Oh, fazendo você rir, deveria ser eu, oh baby
Oh, that should be me, oh yeah
Oh, deveria ser eu, oh yeah
That should be me giving you flowers
Deveria ser eu te dando flores
That should be me, talking by hours
Deveria ser eu, falando das horas
That should be me, that should be me
Deveria ser eu, deveria ser eu
That should be me
Deveria ser eu.
vídeo incorreto?