I Am (Gita)
Tradução automática
I Am (Gita)
Eu Sou (Gita)
Since the beginning of time
Desde o início dos tempos
Man has search for the great answer
O homem tem procurado pela grande resposta
It was given
Ela lhe foi dada
Today I give it once more
Hoje, eu a dou mais uma vez
Sometimes you ask me a question
Às vezes você me faz uma pergunta
You ask why I talk so little
Você pergunta porque eu falo tão pouco
I hardly ever speak of love
Eu quase nunca falo de amor
Don't side you and smiling so bittle
Não fico ao seu lado e meu sorriso é tão inseguro
You think of me all the time
Você pensa em mim o tempo todo
You eat me, spew me and leave me
Você me come, me vomita e me abandona
Come forth, see through your ears
Venha, veja através de seus ouvidos
Cause today I'll challenge your sight
Porque hoje eu vou desafiar a sua maneira de ver
I am the star of the starlights
Eu sou a estrela de todas as estrelas
I am the child of the moon
Eu sou o filho da lua
Yes, I am your harred of love
Sim, eu sou seu amor e ódio
I am too late and too soon
Eu sou o muito tarde e o muito cedo
Yes, I am the fear of failure
Sim, eu sou o medo do fracasso
I am the power of will
Eu sou o poder do desejo
I am the bluff of the gambler
Eu sou o blefe do jogador
I am. I move, I'm still
Eu sou, eu mudo, eu continuo
Yes, I am your sacrifice
Sim, eu sou o seu sacrifício
The placard that spells "forbidden"
O letreiro que diz "proibido"
Blood in the eyes of the vampire
O sangue nos olhos do vampiro
I am the curse unbidden
Eu sou a maldição indesejada
Yes, I am the black and the indian
Sim, eu sou o negro e o índio
I am the WASP and the jew
Eu sou o "branco, anglo-saxão, protestante"
I am the Bible and the I-Ching
Eu sou a Bíblia e o I-Ching
The red, the white and the blue
O vermelho, o branco e o azul
Why do you ask me a question
Por que você me faz uma pergunta
Asking is not going to show
Perguntar não vai te mostrar
That I am all things in existence
Que eu sou todas as coisas na existência
I am, I was, I go
Eu sou, eu fui, eu vou
You have me with you forever
Você me tem contigo para sempre
Not knowing if it's bad or good
Sem sabe se isso é bom ou ruim
But know that I am in yourself
Mas você sabe que eu estou em você mesmo
Why don't you just meet me in the woods
Por que você só não me encontra na floresta?
For I am the eaves of the roof
Porque eu sou a goteira no telhado
I am the fish and the fisher
Eu sou o peixe e o pescador
"A" is the first of my name
"A" é a primeira letra do meu nome
Yes, I am the hope of the wisher
Sim, eu sou a esperança de quem anseia
Yes, I am the housewife and the whore
Sim, eu sou a dona de casa e a prostituta
Hunting the markets asleep
Espreito os mercados adormecido
I am the devil at your door
Eu sou o demônio na sua porta
I'm shallow, wide and deep
Sou superficial, volumoso e profundo
I am the law of Thelema
Eu sou a lei de Thelema
I am the fang of the shark
Sou o dente do tubarão
Yes, I am the eyes of the blindman
Sim, eu sou os olhos do cego
Yes, I am the light in the dark
Sim, eu sou a luz na escuridão
Yes, I am bitter in your tongue
Sim, eu sou amargo na sua língua
Mother, father and the riddle
A mãe, o pai e o mistério
Yes, I am the son yet to come
Sim, eu sou o filho ainda por vir
Yes, I'm the beginning, the end and the middle
Sim, eu sou o início, o fim e o meio
vídeo incorreto?