Cazadores (Hunters) de Rauw Alejandro

Tradução completa da música Cazadores para o Português

Cazadores
Cazadores
Tradução automática
Cazadores
Hunters
Spiced, spiced, spiced, spiced
Temperado, temperado, temperado, temperado
Spiced, spiced, spiced, spiced
Temperado, temperado, temperado, temperado
Spiced, spiced, spiced, spiced
Temperado, temperado, temperado, temperado
Tengo un par de cazadore' que no se dejan, ey
Eu tenho um casal de caçadores que não se largam, ei
Conmigo se desvelan
comigo eles se revelam
Ello' tiran, no boxean
Eles atiram, não boxeiam
Los ven y se bloquean
Eles os veem e são bloqueados
Cuida'o, que dormir no te vean
Cuide-se, que durmam eles não te veem
Cuida'o, que la calle está fea
Cuide-se, a rua é feia
'Tán bajando un par de coso' y no frontean
'Eles estão caindo algumas coisas' e eles não enfrentam
Tengo un par de cazadore' que no se dejan, ey
Eu tenho um casal de caçadores que não se largam, ei
Conmigo se desvelan
comigo eles se revelam
Ello' tiran, no boxean
Eles atiram, não boxeiam
Los ven y se bloquean
Eles os veem e são bloqueados
Cuida'o, que dormir no te vean
Cuide-se, que durmam eles não te veem
Cuida'o, que la calle está fea
Cuide-se, a rua é feia
'Tán bajando un par de coso' y no frontean (y no frontean)
'Eles estão descendo algumas coisas' e eles não estão na frente (e não estão na frente)
No subestimen al que no dice na'
Não subestime quem não fala nada
No subestimen al que no dice na'
Não subestime quem não fala nada
No subestimen al que no dice na'
Não subestime quem não fala nada
Que los he visto hablar y después no hacen na'
Eu vi eles falarem e depois não fazerem nada
De Trujillo a Playita, La Calma y Carola (ey)
De Trujillo a Playita, La Calma e Carola (ei)
Tenemo' los mercenario' veinticuatro hora' (ey)
Temos os mercenários vinte e quatro horas (ei)
A tu gata' no la deje' cerca de mí sola (ey)
Eu não deixei seu gato perto de mim sozinho (ei)
Se ponen bellaca' cuando ven mi pistola
Eles ficam bellaca' quando veem minha arma
Con el pistolón, el pistolón, el pistolón (el pistolón)
Com a pistola, a pistola, a pistola (a pistola)
Con el pistolón, el pistolón, el pistolón (el pistolón)
Com a pistola, a pistola, a pistola (a pistola)
Con el pistolón, el pistolón, el pistolón (el pistolón)
Com a pistola, a pistola, a pistola (a pistola)
Con el pistolón, el pistolón, el pistolón (el pistolón)
Com a pistola, a pistola, a pistola (a pistola)
Ey, yo
ei eu
Prra
cadela
La diferencia entre ustede' y nosotro'
A diferença entre você' e nós'
Es que nosotro' nos pasamo' tiempo haciendo que las cosa' pasen
É que 'gastamos' tempo fazendo as coisas' acontecerem
Mientras que ustede' les pasa el tiempo y no hacen na'
Enquanto seu tempo passa e você não faz nada
Jajajaja
LOL
El dinero y los cojone' una vez salieron a pasear (ajá)
O dinheiro e o cojone 'uma vez saíram para passear (uh-huh)
Se metieron en un problema y adivina quién se quedó a pelear (jaja)
Eles tiveram problemas e adivinha quem ficou para lutar (haha)
El dinero, por más que lo tengas, si no tiene valor, no te ponga' a frontear (ey)
Dinheiro, mesmo que você tenha, se não tiver valor, não se coloque na frente (ei)
La vida es rara y te puede probar (ey)
A vida é rara e pode testar você (ei)
Cualquier cabrón te puede traicionar (wuh)
Qualquer bastardo pode te trair (wuh)
Por eso sigo mi vida cara, cara
É por isso que continuo minha vida querida, querida
Con la tuya no se compara, -para
Não se compara com o seu, -para
Nosotro' pichando y tu gata bailando al Flow de Rauw y La Mara, yes
Nós lançando e seu gato dançando ao som de Rauw e La Mara, sim
El ritmo sigue fluyendo (prra)
O ritmo continua fluindo (prra)
Y yo me siento estupendo (yeah)
E eu me sinto ótimo (sim)
También tengo una gata que tenía otra gata y ella es la que dispara (prra)
Eu também tenho uma gata que teve outra gata e é ela que atira (prra)
Ten cuida'o que no te encuentre (con el pistolón)
Cuidado para ele não te encontrar (com a pistola)
Tú desarma'o por la ciudad (yo con mi pistolón)
Você desarmou pela cidade (eu com minha pistola)
Yo siempre he anda'o con delincuente', eh
Eu sempre andei com um delinquente, eh
No confundas cobardía con la humildad
Não confunda covardia com humildade
Te sacamo' el pistolón
Nós tiramos a pistola
El pistolón, el pistolón, el pistolón (te sacamo' el pistolón)
A pistola, a pistola, a pistola (vamos tirar a pistola de você)
El pistolón, el pistolón, el pistolón (el pistolón)
A pistola, a pistola, a pistola (a pistola)
El pistolón, el pistolón, el pistolón (el pistolón)
A pistola, a pistola, a pistola (a pistola)
El pistolón, el pistolón, el pistolón
A pistola, a pistola, a pistola
Tengo un par de cazadores que no se dejan, ey (spiced, spiced, spiced, spiced)
Eu tenho um par de caçadores que não desistem, ei (temperado, temperado, temperado, temperado)
Conmigo se desvelan
comigo eles se revelam
Ello' tiran, no boxean (spiced, spiced, spiced, spiced)
Eles jogam, eles não encaixotam (temperado, temperado, temperado, temperado)
Los ven y se bloquean
Eles os veem e são bloqueados
Cuida'o que dormir no te vean (spiced, spiced, spiced, spiced)
Cuide para que dormir não te veja (temperado, temperado, temperado, temperado)
Cuida'o que la calle está fea
Cuida que a rua tá feia
'Tán bajando un par de coso' y no frontean
'Eles estão caindo algumas coisas' e eles não enfrentam
Tengo un par de cazadore' que no se dejan, ey
Eu tenho um casal de caçadores que não se largam, ei
Conmigo se desvelan
comigo eles se revelam
Ello' tiran, no boxean
Eles atiram, não boxeiam
Los ven y se bloquean
Eles os veem e são bloqueados
Cuida'o, que dormir no te vean
Cuide-se, que durmam eles não te veem
Cuida'o, que la calle está fea
Cuide-se, a rua é feia
'Tán bajando un par de coso' y no frontean (y no frontean)
'Eles estão descendo algumas coisas' e eles não estão na frente (e não estão na frente)
Listen to me
Me escute
Nosotros fronteamo' en cualquier ritmo
Nós fronteamo' em qualquer ritmo
Rauw Alejandro
rauw alejandro
Arcángel "La Maravilla"
Maravilha do Arcanjo"
Leyenda
Lenda
Te sacamo' el pistolón
Nós tiramos a pistola
El pistolón, el pistolón, el pistolón (PR)
A pistola, a pistola, a pistola (PR)
El pistolón, el pistolón, el pistolón (PR)
A pistola, a pistola, a pistola (PR)
Te sacamo' el pistolón (PR)
Tiramos a pistola de você (PR)
El pistolón, el pistolón, el pistolón (PR)
A pistola, a pistola, a pistola (PR)
El pistolón, el pistolón, el pistolón (PR)
A pistola, a pistola, a pistola (PR)
Tu-tu-tu, tu-tu-tu
Você-você-você, você-você-você
vídeo incorreto?