You Light Up My Life
Tradução automática
You Light Up My Life
Você Ilumina Minha Vida
So many nights I sit by my window
Assim, muitas noites eu sento em minha janela
Waiting for someone to sing me his song
Esperando por alguém que cante uma canção para mim
So many dreams I kept deep inside me
Assim, muitos sonhos eu mantive profundamente dentro de mim
Alone in the dark but now
Sozinha no escuro
You've come along
Mas agora você existe
And you light up my life
Você ilumina minha vida
You give me hope
Você me dá a esperança
To carry on
Para continuar
You light up my days
Você ilumina meus dias
and fill my nights with song
E preenche as minhas noites com sua canção
Rollin' at sea, adrift on the water
Rolando no mar, à força da água
Could it be finally I'm turning for home?
Pode ser que finalmente voltarei a descansar?
Finally, a chance to say hey,
Finalmente, a possibilidade de dizer, hey
I love you
Eu te amo
Never again to be all alone
Nunca ficarei sozinha outra vez
Cause you
Porque você
You light up my life
Você ilumina minha vida
You give me hope
Você me dá a esperança
To carry on
Para continuar
You light up my days
Você ilumina meus dias
And fill my nights with song
E preenche minhas noites com sua canção
And you
E você
You light up my life
Você ilumina minha vida
You give me hope
Você me dá a esperança
To carry on
Para continuar
You light up my days
Você ilumina meus dias
And fill my nights with song
E preenche minhas noites com sua canção
With song
Com sua canção
You give me hope
Você me dá a esperança
To carry on
Para continuar
You light up my days
Você ilumina meus dias
And fill my nights with song
E preenche minhas noites com sua canção
It can't be wrong
Não pode ser errado
When it feels so right
Quando sente assim direito
'Cause you
Porque você
You light up my life, my life, my life, my life oooh
Você ilumina minha vida, minha vida, minha vida, minha vida oooh
vídeo incorreto?