Beg Steal Or Borrow
Tradução automática
Beg Steal Or Borrow
Mendigue, Roube Ou Tome Emprestado
So your home town's bringing you down
Então sua cidade natal está te deixando pra baixo
Are you drowning in the small talk and the chatter?
Você está se afundando na conversinha e no interlocutor?
Or you gonna step into line like your daddy done
Ou você vai entrar na linha como seu pai fez
Punching the time and climbing life's long ladder
Matando o tempo e subindo a longa estrada da vida
You've been howling at the moon like a slack jaw fool
Você esteve uivando para a lua como um bobo de queixo caído
And breaking every rule they can throw on
E quebrando todas as regras que podem jogar em você
But one of these days it's gonna be right soon
Mas um dia desses tudo vai ficar certo, em breve
You'll find your legs and go and stay gone
Você vai encontrar as suas pernas e ir e continuar ido
Young man full of big plans and thinking about tomorrow
Jovem cheio de grandes planos e pensando sobre o amanhã
Young man going to make a stand
Jovem indo tomar uma posição
You beg, steal, you borrow
Você mendiga, rouba, ou toma emprestado
You beg, you steal, you borrow
Você mendiga, você rouba, você toma emprestado
Pull all the friends that you knew in school
Puxe todos os amigos que você conheceu na escola
They used to be so cool and they just bore you
Eles costumavam ser tão legal e eles só te aborrecem
Well look at 'em now, already pulling the plow
Olhe bem para eles agora, já puxando o arado
So quick to take to grain, like some old mule
Tão rápido colhendo os grãos, como alguma mula vela
Young man full of big plans and thinking about tomorrow
Jovem cheio de grandes planos e pensando sobre o amanhã
Young man going to make a stand
Jovem indo tomar uma posição
You beg, steal, you borrow
Você mendiga, rouba, você toma emprestado
You beg, you steal, you borrow
Você mendiga, você rouba, você toma emprestado
Dreaming of the day
Sonhando com o dia
You're gonna pack your bags
Você vai arrumar suas malas
Put the miles away
Colocar as milhas distante
Oh, just grab your girl and go
Oh, apenas pegue a sua garota e vá
Where no one knows you
Onde ninguém te conhece
What will all the old folks say?
O que todos os velhos vão dizer?
So the home town's bringing you down
Assim, a cidade natal de trazer você para baixo
Are you drowning in the small talk and the chatter?
Você está se afogando na conversa ea conversa?
Or you gonna step into line like your daddy done
Ou você vai entrar em linha como seu pai fez
Punching the time and driving life's long ladder
Perfurando o tempo e dirigindo longa escada da vida
Young man full of big plans and thinking about tomorrow
Jovem cheio de grandes planos e pensando sobre o amanhã
Young man going to make a stand
Jovem indo tomar uma posição
You beg, steal, you borrow
Você mendiga, roubar, você toma emprestado
You beg, you steal, you borrow
Você mendiga, você rouba, você toma emprestado
vídeo incorreto?