Empty
Tradução automática
Empty
Vazio
She lifts her skirt up to her knees
Ela levanta sua saia até os joelhos
Walks through the garden rows with her bare feet, laughing
Anda pela grama com seus pés descalços, rindo
I never learned to count my blessings
Eu nunca aprendi a contar minhas bênçãos
I choose instead to dwell in my disasters
Ao invés, escolhi morar em meus desastres
Walk on down the hill
Andando morro abaixo
Through the grass grown tall and brown
Pela grama crescida alta e marrom
And still it's hard somehow to let go of my pain
E ainda, de alguma forma, é difícil abandonar minha dor
On past the busted back
Adiante, passada a traseira estragada
Of that old and rusted Cadillac
Daquele velho e enferrujado cadillac
That sinks into this field collecting rain
Que afunda nesse campo coletando chuva
Will I always feel this way
Eu sempre me sentirei deste jeito?
So empty, so estranged
Tão vazio, tão afastado
Of these cutthroat busted sunsets
Destes pôres-do-sol de cortar a garganta
These cold and damp white mornings I have grown weary
Destas vazias e desanimadas manhãs tenho me cansado
If through my cracked and dusty dimestore lips
Se através de meus rachados e empoeirados lábios sem valor
I spoke these words out loud would no one hear me
Eu dissesse essas palavras em voz alta, ninguém me ouvira
Lay your blouse across the chair
Deixe sua blusa pela cadeira
Let fall the flowers from your hair
Deixe cair as flores de seu cabelo
And kiss me with that country mouth so plain
E me beije com sua boca do campo, tão sinceramente
Outside the rain is tapping on the leaves
Lá fora, a chuva está batendo nas folhas
To me it sounds like they're applauding us
Para mim, é como se elas nos aplaudissem
The quiet love we make
Pelo amor silencioso que fazemos
Will I always feel this way
Eu sempre me sentirei deste jeito?
So empty, so estranged
Tão vazio, tão afastado
Well I looked my demons in the eye
Bem, olhei meus demônios no olho
Laid bare my chest said do your best destroy me
Abri meu peito e disse, "façam seu melhor, me destruam"
See I've been to hell and back so many times
Veja, estive no inferno e de volta tantas vezes
I must admit you kinda bore me
Devo admitir que você meio que me entedia
There's a lot of things that can kill a man
Há várias coisas que podem matar um homem
There's a lot of ways to die
Há muitas maneiras de morrer
Yes and some already dead who walk beside you
Sim, e alguns já estão mortos e andam ao seu lado
There's a lot of things I don't understand
Há várias coisas que não entendo
Why so many people lie
Por que tantas pessoas mentem
Well it's the hurt you hide that fuels the fires inside you
Bem, é a dor que você esconde que alimenta o fogo dentro de você
vídeo incorreto?