Happy Worst Day
Tradução automática
Happy Worst Day
Feliz Pior Dia
Last night you were so in my face
Noite passada você estava frente a mim
You really are a waste of space
Você realmente é um desperdício de espaço
I've gotta shake you off now
Agora eu tenho que me livrar de você
'Cause when I'm with you
Porque quando estou com você
You're like super glue
Você é como super bonde
So what if I had another plan?
Então, o que se eu tivesse outro plano?
I'm through with you and that's a fact
Eu sou completamente com você e isso é um fato
I don't need to understand you
Eu não preciso entender você
I'm not in the mood for chapter two
Eu não estou no clima para o capítulo dois
I don't wanna be your bleending Juliet
Eu não quero ser sua Julieta sangrando
I don't have to be your Romeo
Eu não tenho que ser seu Romeu
doesn't matter what you do
Não importa o que você faz
Better just play dead
Melhor jogar morto
Guess what
Adivinha o que é
It's happy worst day
É feliz pior dia
Oh, sha, la, la, la
Oh, sha, la, la, la
Happy worst day
Feliz pior dia
Happy worst day
Feliz pior dia
Shut up, your news is so out of date
Cale-se suas notícias são tão velhas
No doubt you're not just running late
Sem dúvida que você está não só tarde
I know everything about you
Eu sei tudo sobre você
Need life support you can't afford
Necessidade de apoio à vida não pode se permitir
I don't wanna be your bleending Juliet
Eu não quero ser sua Julieta sangrando
I don't have to be your Romeo
Eu não tenho que ser seu Romeu
doesn't matter what you do
Não importa o que você faz
Better just play dead
Melhor jogar morto
Guess what
Adivinha o que é
It's happy worst day
É feliz pior dia
I don't wanna be your bleending Juliet
Eu não quero ser sua Julieta sangrando
I don't have to be your Romeo
Eu não tenho que ser seu Romeu
doesn't matter what you do
Não importa o que você faz
Better just play dead
Melhor jogar morto
Guess what
Adivinha o que é
It's happy worst day
É feliz pior dia
I don't wanna be your bleending Juliet
Eu não quero ser sua Julieta sangrando
I don't have to be your Romeo
Eu não tenho que ser seu Romeu
doesn't matter what you do
Não importa o que você faz
Better just play dead
Melhor jogar morto
Guess what
Adivinha o que é
It's happy worst day
É feliz pior dia
So what if I had another plan?
Então, o que se eu tivesse outro plano?
I'm through with you and that's a fact
Eu sou completamente com você e isso é um fato
I've gotta shake you off now
Eu não preciso entender você
I'm not in the mood for chapter two
Eu não estou no clima para o capítulo dois
I'm not in the mood for chapter two
Eu não estou no clima para o capítulo dois
Happy worst day to you
Feliz pior dia para você
Outch!
Outch!
vídeo incorreto?