Quién Te Crees? (Quem Pensa Que É?) de RBD

Tradução completa da música Quién Te Crees? para o Português

Quién Te Crees?
Quién Te Crees?
Tradução automática
Quién Te Crees?
Quem Pensa Que É?
Yo nunca pensé que iba a estar así
Eu nunca pensei que ia estar assim
Empiezo de cero gracias a ti
Começando do zero graças a você
Por fin lo tengo claro y no voy a repetir
Enfim, está claro e não vou repetir
Mis errores, entonces, por qué estás aquí
Os meus erros, então, por que está aqui?
Nunca olvidaré el dolor que por amor por ti sufrí
Nunca esquecerei a dor que por amor a você, sofri
A pesar de todo yo nunca te conocí
Apesar de tudo eu nunca te conheci
No estuviste satisfecho ni con todo lo que dí
Não estiveste satisfeito nem com tudo o que dei
Prefiero ahora estar sola
Prefiro agora estar sozinha
Y tú Y tú quién te crees quién te crees
E você? Quem pensa que é?
Si lo mejor de mí nunca te gustó
Se o melhor de mim você nunca gostou
Tu quien te crees amor
Você, quem pensa que é, amor?
Tu quien te crees amor
Você, quem pensa que é, amor?
No me imaginaste sin ti feliz
Você não me imaginou, sem você, feliz
Pues yo te juro que me gusta estar así
Mas eu te juro que gosto de estar assim
Sin nadie que me viene, que me va a abandonar
Sem ninguém que me venha e que vai me abandonar
Como es que crees que de nuevo te podré amar
Como você pode achar que poderei te amar de novo
No te escucho, pero si quieres sigue hablando
Não te escuto, mas se quiser, continue falando
Y vete andando hasta que estés lejos, muy lejos de mí
E vá embora andando até que esteja longe, bem longe de mim
Por más que quieras ya no te pertenece a ti
Por mais que queira, já não pertence a você
Mi corazón
Meu coração
Y tú Y tú quién te crees quién te crees
(E você?) e você? (quem pensa que é?) quem pensa que é?
Si lo mejor de mí nunca te gustó
(Se o melhor de mim) você nunca gostou
Tu quien te crees amor
Você, quem pensa que é, amor?
Tu quien te crees amor
Você, quem pensa que é, amor?
Me pides que te diera una señal
Me pede que te dê um sinal
Una mirada, algo que esperar
Um olhar, algo a esperar
Siempre sufriste de demasiada vanidad
Você sempre sofreu de vaidade demais
No mereces nada de mí, que más da
Não merece mais nada de mim, quem se importa
Y de hacer lo que quiero no fuiste y no serás capaz
E de fazer o que quero não foi e não será capaz
Ni de estar enamorado de alguien de verdad
Nem de estar apaixonado por alguém de verdade
Es demasiado dejé olvidado y así será
É demais, deixei esquecido e assim será
Así será
Assim será!
Y tú Y tú quién te crees quién te crees
(E você?) e você? (quem pensa que é?) quem pensa que é?
Si lo mejor de mí nunca te gustó
(Se o melhor de mim) você nunca gostou
Tu quien te crees amor
Você, quem pensa que é, amor?
Tu quien te crees amor
Você, quem pensa que é, amor?
Y tú quién te crees
E você? Quem pensa que é?
Si lo mejor de mí
Se o melhor de mim
Tu quien te crees amor
Você, quem pensa que é, amor?
vídeo incorreto?