Sálvame (Salva-me) de RBD

Tradução completa da música Sálvame para o Português

Sálvame
Sálvame
Tradução automática
Sálvame
Salva-me
Extrañarte es mi necesidad
Sentir tua falta é minha necessidade
Vivo en la desesperanza
Vivo com desesperança
Desde que tu ya no vuelves más
Desde que você não volta mais
Sobrevivo por pura ansiedad
Sobrevivo por pura ansiedade
Con el nudo en la garganta
Com um nó na garganta
Y es que no te dejo de pensar
E é no que não deixo de pensar
Poco a poco el corazón
Pouco a pouco o coração
Va perdiendo la fe
Vai perdendo a fé
Perdiendo la voz
Perdendo a voz
(Sálvame del olvido)
(Salva-me do esquecimento)
Sálvame de la soledad
Salva-me dessa solidão
(Sálvame del hastío)
(Salva-me do aborrecimento)
Estoy hecho a tu voluntad
Estou pronta à sua vontade
(Sálvame del olvido)
(Salva-me do esquecimento)
Sálvame de la oscuridad
Salva-me da escuridão
(Sálvame del hastío)
(Salva-me do aborrecimento)
No me dejes caer jamás
Não me deixe cair jamais
Me propongo tanto continuar
Me proponho a continuar
Pero amor es la palabra
Mas o amor é uma palavra
Que me gusta a veces olvidar
Que às vezes gosto de esquecer
Sobrevivo por pura ansiedad
Sobrevivo por pura ansiedade
Con el nudo en la garganta
Com um nó na garganta
Y es que no te dejo de pensar
E é no que não deixo de pensar
Poco a poco el corazón
Pouco a pouco o coração
Va perdiendo la fe
Vai perdendo a fé
Perdiendo la voz
Perdendo a voz
(Sálvame del olvido)
(Salva-me do esquecimento)
Sálvame de la soledad
Salva-me dessa solidão
(Sálvame del hastío)
(Salva-me do aborrecimento)
Estoy hecho a tu voluntad
Estou feito à sua vontade
(Sálvame del olvido)
(Salva-me do esquecimento)
Sálvame de la oscuridad
Salva-me da escuridão
(Sálvame del hastío)
(Salva-me do aborrecimento)
No me dejes caer jamás
Não me deixe cair jamais
(Sálvame del olvido)
(Salva-me do esquecimento)
Sálvame de la soledad
Salva-me dessa solidão
(Sálvame del hastío)
(Salva-me do aborrecimento)
Estoy hecho a tu voluntad
Estou feito à sua vontade
(Sálvame del olvido)
(Salva-me do esquecimento)
Sálvame de la oscuridad
Salva-me da escuridão
(Sálvame del hastío)
(Salva-me do aborrecimento)
No me dejes caer jamás
Não me deixe cair jamais
Sálvame del olvido
Salva-me do esquecimento
Sálvame del hastío
Salva-me do aborrecimento
Sálvame
Salva-me
vídeo incorreto?