Baby Appeal
Tradução automática
Baby Appeal
Ponto De Atração
On the city streets I got the tunes in my pocket
Nas ruas da cidade, eu tenho as canções em minha caixa
I'll play the Chili Pepper so the public can rock
Eu toco com o Chili Peppers, para o público poder enlouquecer
Excuse me mister won't you hear my thoughts
Com licença senhor, você não ouve meus ideais
I play in a band yea we're called the Red Hots
Eu toco em uma banda, SIM!, nós somos chamados de Red Hots
Out of my way boy I'm afraid not
Fora de meu jeito, garoto,eu não tenho medo
I've got no time to think and talk
Não tenho tempo de pensar e falar
But this baby rocked out on the spot
Mas esta garota enlouquece fora do local
She was a shakin' and a kickin' that itty bitty tot
Ela era uma abandonada e chutada e que foi mordida total
Her pop said no but she just couldn't stop
Ao pop ela disse não, ela simplesmente parou
The kid had a case of toddler rock
A crianã tem um caso com Todd Rock!
Well here's a funky fact that I know is real
Aqui adequadamente tem um fato do funk que eu sei que é real
The Red Hots have baby appeal
Os Red Hot têm um ponto de atração
They dig a funky speil, yea it makes them squeal
Eles cavam o aspecto Funk e delatam esse aspecto
The Chili Peppers have baby appeal
Eu digo que os Peppers têm um ponto de atração
The funk mobile is the one we wheel
O funk móvel é a nossa bobina
I'm overjoyed we have baby appeal
Eu regozijo, nós temos um ponto de atração
We serve those tots in the funk-o-meal
Nós servimos aquelas tetas no funk -a- refeição!
I'm overjoyed we have baby appeal
Eu regozijo, nós temos um ponto de atração
We stoke the fire we crank the heat
Nós estocamos o fogo, nós guiamos o ardor
4 groove dog brothers funkin’ out in the street
4 cachorros como irmãos fazendo funk fora as ruas
Rockin’ up a storm when who do we meet
Enlouquecendo como um furacão nós nos encontramos
But the hop, skip, jump, bumpin’ baby de beat
Mas faltou pular acima do ritmo da garota
She was a shakin' and a kickin' those itty bitty feet
Ela era uma abandonada e chutada e que foi mordida total
The next thing you know she called out her fleet
A próxima coisa que você sabe ela chamava fora sua frota
5000 babies rockin’ out in the street
Cinco mil bebés andavam ausentes da rua
That's a serious sight I mean golly, gee whiz
É uma vista séria que eu significo silvo da Golly See
I just can't tell you how much we dig
Eu apenas não posso dizer a ti o quanto nós cavamos
Rock out for those itty, bitty kids
Enlouqueça por fora para aqueles putos, morda as crianças
Well here's a funky fact that I know is real
Aqui adequadamente tem um fato do funk que eu sei que é real
The Red Hots have baby appeal
Os Red Hot têm um ponto de atração
They dig a funky speil, yea make them squeal
Eles cavam o aspecto Funk e delatam esse aspecto
The Chili Peppers have baby appeal
Eu digo que os Peppers têm um ponto de atração
The funk mobile is the one we reel
O funk móvel é a nossa bobina
I'm overjoyed, we have baby appeal
Eu regozijo, nós temos um ponto de atração
We serve those tots in the funk-o-meal
Nós servimos aquelas tetas no funk -a- refeição!
I'm overjoyed we have baby appeal, so get down
Eu regozijo, nós temos um ponto de atração, então pegue leve
Got the tunes in my box...
Pegue as canções em minha caixa...
Baby appeal...
Ponto de atração...
Rock out…
Enlouqueça por fora...
Play the Chili, play the Chili, play the Chili...
Tocando o Chili, tocando o Chili, tocando o Chili
Yes we're called the Red...Hots...
Sim!, nós somos chamados os Red...Hots...
On the city streets I got the tunes in my box
Nas ruas da cidade, eu tenho as canções em minha caixa
I play the Chili Pepper so the public can rock
Eu toco com o Chili Peppers, para o público poder enlouquecer
Excuse me mister won't you hear my thoughts
Com licença senhor, você não ouve meus ideais
I play in a band yea we're called the Red Hots
Eu toco em uma banda, SIM!, nós somos chamados de Red Hots
Out of my way boy I'm afraid not
Fora de meu jeito, garoto,eu não tenho medo
I've got no time to think and talk
Não tenho tempo de pensar e falar
But this baby rocked out on the spot
Mas esta garota enlouquece fora do local
She was a shakin' and a kickin' that itty bitty tot
Ela era uma abandonada e chutada e que foi mordida total
Her pop said no but she just couldn't stop
Ao pop ela disse não, ela simplesmente parou
The kid had a case of toddler rock
A crianã tem um caso com Todd Rock!
Well here's a funky fact that I know is real
Aqui adequadamente tem um fato do funk que eu sei que é real
The Red Hots have baby appeal
Os Red Hot têm um ponto de atração
They dig a funky speil they'll make some squeal
Eles cavam o aspecto Funk e delatam esse aspecto
I say the Peppers have baby appeal
Eu digo que os Peppers têm um ponto de atração
The funk mobile is the one we reel
O funk móvel é a nossa bobina
I'm overjoyed we have baby appeal
Eu regozijo, nós temos um ponto de atração
We serve those tots in the funk-o-meal
Nós servimos aquelas tetas no funk -a- refeição
I'm overjoyed, we have baby appeal
Eu regozijo, nós temos um ponto de atração!
vídeo incorreto?