Death Of Martian (Morte De Uma Marciana) de Red Hot Chili Peppers

Tradução completa da música Death Of Martian para o Português

Death Of Martian
Death Of Martian
Tradução automática
Death Of Martian
Morte De Uma Marciana
Bear paws and rascal power
Patas de urso e velhaco poderoso
Watching us in your garage
Nos olhando em sua garagem
Big girl you ate the neighbor
Grande garota, você comeu o vizinho
The nova is over
É sobre a Nova
Wake up and play
Acorda e joga
Balleradio
Balleradio
Make room for clara's bare feet
Faça sala para os pés nus de Clara
The love of a martian
O amor de uma marciana
Tick tock and waiting for the meteor
Tick tock e esperando pelo meteoro
This clock is opening another door
Este relógio está abrindo uma outra porta
Lots of love just keep it comin'
Lotes de amor que mantém ela vindo
Making something out of nothin'
Fazendo alguma coisa fora de nada
These are the best that I
Este é o melhor que eu
I don't know how to say
Eu não sei como dizer
Losin' what I love today
Perdendo o que eu amo hoje
These are the best that I
Este é o melhor que eu
Lots of love just keep it comin'
Lotes de amor que mantém ela vindo
Making something out of nothin'
Fazendo alguma coisa fora de nada
These are the best that I
Este é o melhor que eu
I don't know what to say
Eu não sei como dizer
Look at what I lost today
Olhar o que eu perdi hoje
And these are the things that I
E estas são as coisas que eu
Blood flowers in the kitchen
Flores de sangue na cozinha
Signing off and winding down
Sinalizando e farejando
This martain ends her mission
Esta marciana termina sua missão
The nova is over
É sobre a Nova
She caught the ball
Ela pegou a bola
By the mission bell
Pelo sino da missão
Chase lizards bark at donkeys
Persegue lagartos, late os bobos
The love of a martian
O amor de uma marciana
Let's bow our heads
Vamos curve sua cabeça
And let the trumpets blow
E soprem os trompetes
Our girl is gone
Nossa garota está partindo
God bless her little soul
Deus abençoe sua pequena alma!
(She's got sword in case
Ela pegou uma espada em caso
Tho this is not her lord incase
Embora esta não é sua dona em caso
The one who can't afford to face
A única que não pode dispor para face
Her image is restored to grace.
Sua imagem foi restaurada para graça.
Disappeared.
Desaparecida.
No trace.
Nenhum traço.
Musky tears.
Lágrimas de Musky.
Suitcase.
Mala de viagem.
The down turn brave
O fim virou bravo
Little burncub bearcareless turnip snare
Pequena filhote de fogo, urso destemido de ciladas
Rampages pitch color pages...
Passos agitados, páginas coloridas...
Down and out but not in Vegas.
Caindo e fora mas não em Vegas.
Disembarks and disengages.
Desembarques e desengates.
No loft.
Nenhum celeiro.
Sweet pink canary cages plummet pop dewskin fortitude
Doces canários rosados, gaiolas plummet pop, fortaleza suada
For the sniffing black noses that snort and allude
Para os focinhos que bufam e insinuam
To dangling trinkets that mimic the dirt cough go drink its.
Para balançar joias sem valor que imitam as sujas tosses, vai bebê-lo.
It's for you.
É para você.
Blue battered naval town slip kisses delivered by duck
Azul, batalha naval, deslizamentos de terra, beijos entregados por patos
Muscles and bottlenosed grifters arrive in time to catch the late show.
Músculos e narizes engarrafados, grafiteiros chegam em tempo para pegar o show atrasado.
It's a beehive barrel race.
Ela é uma colmeia, barril de raça.
A shehive stare and chase wasted feature who tried and failed to reach her.
Uma colmeia cobiçada e perseguida, feição perdida de quem tentou e falhou para alcançá-la.
Embossed beneath a box in the closet that's lost.
Gravado abaixo de uma caixa no armário que está perdido.
The kind that you find when you mind your own mysteries.
O tipo que você encontra quando você se ocupar de seus próprios mistérios.
Shiv sister to the quickness before it blisters into the newmorning milk blanket.
Irmão trêmula para a rapidez antes das bolhas para dentro a nova manhã cobertura de leite.
Your ilk is funny to the turnstyle touch bunny who's bouquet set a course for bloom without decay.
Seu ilk é engraçado para o estilo toque bunny que é buquê ajustou um meio para flor sem deterioração.
Get you broom and sweep the echoes of yesternights fallen freckles... away...)
Pegue sua vassoura e varra os ecos da noite passada sardantos caídos...para longe...
vídeo incorreto?