Dosed
Tradução automática
Dosed
Dosado
I got dosed by you and
Eu fui dosado por você
Closer than most to you and
Mais perto do que mais para você
What am I supposed to do?
O que eu devo fazer?
Take it away
Leve embora
I never had it anyway
eu nunca tive isso de qualquer maneira
Take it away
Leve embora
And everything will be okay
E tudo vai ficar Ok
In you a star is born and
Em ti nasce uma estrela
You cut a perfect form and
Você cortou uma forma perfeita
Someone forever warm
Alguém sempre quente
Lay on, lay on, lay on, lay on
Deitado, deitado, deitado, deitado
Lay on, lay on, lay on, lay on
Deitado, deitado, deitado, deitado
Way upon the mountain where she died
Caminho sobre a montanha onde ela morreu
All I ever wanted was your life
Tudo que eu queria era a sua vida
Deep inside the canyon I can't hide
Lá no fundo do cânion, não posso esconder
All I ever wanted was your life
Tudo que eu queria era a sua vida
Show love with no remorse and
Mostre o amor sem nenhum remorso
Climb on to your seahorse and
Suba em seu cavalo-marinho
This ride is right on course
Este passeio está certo em curso
This is the way
Este é o jeito
I wanted it to be with you
Que eu queria estar com você
This is the way
Esta é o jeito
I knew that it would be with you
Que eu sabia que seria com você
Lay on, lay on, lay on, lay on
Deitado, deitado, deitado, deitado
Lay on, lay on, lay on, lay on
Deitado, deitado, deitado, deitado
Way upon the mountain where she died
Caminho sobre a montanha onde ela morreu
All I ever wanted was your life
Tudo que eu queria era a sua vida
Deep inside the canyon I can't hide
Lá no fundo do cânion, não posso esconder
All I ever wanted was your life
Tudo que eu queria era a sua vida
I got dosed by you and
Eu fui dosado por você
Closer than most to you and
Mais perto do que mais para você
What am I supposed to do?
O que eu devo fazer?
Take it away
Leve embora
I never had it anyway
eu nunca tive isso de qualquer maneira
Take it away
Leve embora
And everything will be okay
E tudo vai ficar Ok
Way upon the mountain where she died
Caminho sobre a montanha onde ela morreu
All I ever wanted was your life
Tudo que eu queria era a sua vida
Deep inside the canyon I can't hide
Lá no fundo do cânion, não posso esconder
All I ever wanted was your life
Tudo que eu queria era a sua vida
vídeo incorreto?