Fight Like A Brave
Tradução automática
Fight Like A Brave
Lute Como Um Bravo
All you slingers and friends
Todos os seus amigos
Hide behind your rocks
Se escondem atrás de sua fortaleza
Put down your guard
Abaixem sua guarda
I'm not here to box
Eu não estou aqui para lutar
This is no showdown
Isto não é exibicionismo
So throw down your guns
Então jogue fora suas armas
You see it doesn't matter
Entenda não importa
Where you come from
De onde você vem
You could be from Park Ave
Pode ser de Park Ave
Or from a park bench
Ou de um banco no parque
You could be a politician
Você poderia ser um político
Or a bitchy princess
Ou uma princesa desbocada
But if you're lookin' for a fist
Mas se você está procurando por um punho cerrado
And you're lookin' to unite
E você está procurando se unir
Put your knuckleheads together
Juntem-se seus tolos
Make a fist and fight
Cerrem os punhos e lutem
Not to your death
Não até sua morte
And not to your grave
E não até seu túmulo
I'm talkin' bout that freedom
Eu estou falando daquela liberdade
Fight like a brave
Lute como um bravo
Fight like a brave, don't be a slave
Lute como um bravo, não seja um escravo
No one can tell you you've got to be afraid
Ninguém manda em você, não ha o que temer
If you're sick-a-sick n tired
Se você está doente e cansado
Of being sick and tired
de estar doente e cansado
If you're sick of all the bullshit
Se você está cansado de toda essa merda
And you're sick of all the lies
E você está cheio de todas as mentiras
It's better late than never
Antes tarde do que nunca
To set-a-set it straight
Pra consertar isso
You know the lie is dead
Você sabe que a mentira está morta
So give yourself a break
Então dê um descanso a você mesmo
Get it through your head
Entenda isso na sua cabeça
And get it off your chest
Tire isso do seu peito
Get it out your arm
Tire isso do seu braço
Because it's time to start fresh
Porque é a hora de uma novo começo
You want to stop dying
Você quer parar de morrer
The life you could be livin'
A vida que você poderia estar vivendo
I'm here to tell a story
Eu estou aqui para contar a história
But I'm also here to listen
Mas também não estou aqui para ouvir
No I'm not your preacher
Não, eu não sou seu pregador
And I'm not your physician
Não, eu não sou seu terapeuta
I'm just trying to reach you
Estou tentando apenas alcançá-lo
I'm a rebel with a mission
Eu sou um rebelde com uma missão
Fight like a brave, don't be a slave
Lute como um bravo, não seja um escravo
No one can tell you you've got to be afraid
Ninguém pode dizer a você o que deve temer
Fight like a brave, don't be a slave
Lute como um bravo, não seja um escravo
No one can tell you you've got to be afraid
Ninguém pode dizer a você o que deve temer
You say you're running and you're running
Você diz que está correndo e você está correndo
And you're running afraid
e você está correndo de medo
You say you ran across the planet
Você diz que correu através do planeta
But you couldn't get away
Mas você não podia escapar
The fire in your brain
O fogo no seu cérebro
Was driving you insane
Esta te levando à loucura
You were looking for a day
Você estava procurando por um dia
In a life that never came
Em uma vida que nunca veio
So don't tell me that
Então não me diga que
I've got to take a number
Eu tenho que pegar um número
Cause I've been to that doctor
Porque eu já fui ao médico
And believe me that's a bummer
E acredite em mim, é um vagabundo
He's one of a kind
Ele é uma espécie única
Convention of the mind
Convenção da mente
And don't forget to mention
E não esqueça de mencionar
That it doesn't cost a dime
Que não custa um centavo
Come as you like
Venha como quiser
And leave any time
E parta qualquer hora
And one more thing
E mais uma coisa
You know it doesn't have to rhyme
Você sabe que isso não precisa rimar
Fight like a brave, don't be a slave
Lute como um bravo, não seja um escravo
No one can tell you you've got to be afraid
Ninguém manda em você, não há o que temer
Fight like a brave, don't be a slave
Lute como um bravo, não seja um escravo
No one can tell you you've got to be afraid
Ninguém manda em você, não há o que temer
Fight like a brave, don't be a slave
Lute como um bravo, não seja um escravo
No one can tell you you've got to be afraid
Ninguém manda em você, não há o que temer
Fight like a brave, don't be a slave
Lute como um bravo, não seja um escravo
No one can tell you you've got to be afraid
Ninguém manda em você, não há o que temer
vídeo incorreto?