Get On Top
Tradução automática
Get On Top
Chegar Ao Topo
Get on Top, get on top
Chegar ao topo, chegar ao topo
Hit me come get me I bite but she bit me
Acerte-me, venha me pegar, eu trapaceio mas ela me enganou
Go-rilla Cunt-illa
Ordinária Safada
Sammy D and Salmonella
Sammy D vs Salmonella
Come with me 'cause I'm an ass killer
Vem comigo porque sou bom de briga
You're ill, but I'm iller
Você está mal mas eu estou pior
I'll malinger on your block and
Vou dar uma de doente no teu quarteirão
Give the finger to a cop and
Mostrar o dedo pro policial
Pick a lock before I'll knock and
Abrir tua porta antes de bater
Set you up to get on top
Armar pra cima de você pra chegar ao topo
Complications of a mastermind
Complicações de um plano brilhante
Last temptation of my kind
Última tentação do meu tipo
Extra planetary sign
Sinal extra planetário
When do we align
Quando alinhamos
All in time
Tudo no tempo
Right on
Certo
Get up and come sit up, I light up but she lit it
Levante e fique até tarde, eu brilho mas ela ilumina
Grass Hopper Show Stopper
Grasshopper Show Stopper
The life of a Wife Swapper
A vida de uma esposa trocada
Come with me 'cause I'm a big bopper
Vem comigo porque tenho punhos grandes
You do but I wopper
Você também mas o meu é mais
Exterminate my cause
Exterminar a minha causa
You want to draw some straws
Você quer me ferrar
Be the one to see my flaws
Ser aquela que conhece minhas falhas
Make me bleed with painted claws
Sangrar-me com suas garras pintadas
Complications of a mastermind
Complicações de um plano brilhante
Last temptation of my kind
Última tentação do meu tipo
Extra planetary sign
Sinal extra planetário
When do we align
Quando alinhamos
All in time
Tudo no tempo
Right on
Certo
Get on top, get on top
Chegar ao topo, chegar ao topo
Hit me, come get me, I bite but she bit me
Acerte-me, venha me pegar, eu trapaceio mas ela me enganou
Speed Baller Rhodes Scholar
Speed Baller Rhodes Scholar
Bottom Bitch and a Bottom Dollar
Desgraçada e sem classe
come with me 'cause I'm a free faller
Vem comigo porque estou em queda livre
you hoot but I holler
Você grita mas eu grito mais alto
I'll malinger on your block and
Vou dar uma de doente no teu quarteirão
Give the finger to a cop and
Mostrar o dedo pro policial
Pick a lock before I'll knock and
Abrir tua porta antes de bater
Set you up to get on top
E armar pra cima de você pra chegar ao topo
Get on top
Chegar ao topo
Get on top
Chegar ao topo
Get on top
Chegar ao topo
vídeo incorreto?