Green Heaven
Tradução automática
Green Heaven
Paraiso Verde
About this planet there is something I know
Sobre este planeta, há algo que eu sei
There’s a very big difference between
Há uma diferença muito grande
Above and below
acima e abaixo
Friend foe or bro leave your body on the floor
Hey amigo, deixam seu corpo no assoalho
Let your spirit fly away like the
Deixaram ausente sua mosca de espírito
Soul of a crow
como a alma de um corvo
Here above land man has laid his plan
Aqui, acima da terra, o homem colocou sua planta
And yes it does include the Ku Klux Klan
E sim, isso inclui o Ku Klux Klan
We got a government so twisted and bent
Nós temos um governo que distorce e se dobra
Bombs, tanks and guns is how our money is spent
Nosso dinheiro é gastado com bombas,tanques e injetores
We got V.D., heroin, greed and prostitution
Nós começamos a tensão de V.D., de heroina, de greed e de prostituição
Tension, aggravation, L. Ron Hubbard solution?
Tensão, agravando, e solução de L. Ron Hubbard
Not to mention hardcore chemical pollution
Para não mencionar a poluição química do núcleo
If you think a different way you’re in a mental institution
Se você pensar que é justo, você acabará em uma instituição mental
And that’s a heart felt shame
E isso é um shame do feltro do seu coração
‘Cause everyone is crazy, everyone’s the same
Porque todos são loucos, todos são os mesmos
So why should only Larry, Curly
Por que deve somente Larry, Curly
And Moe be to blame
e Moe se responsabilizar?
Time now to take you to a different place
Faça um exame de você em um lugar diferente
Where peace loving whales flow through
Onde as baleias da paz e o amor nadem através do
Liquid outer space
espaço líquido exterior
Groovin’ and glidin’ as graceful as lace
Minha groovin e meu gliddin' entrelaçados em um laço gracioso
Never losing touch with the ocean’s embrace
Um toque nunca perde o abraço do oceano
Diviner than the dolphin that there is none
Divino golfinho, esse é o nome
‘Cause dolphins justa like to have a lot of fun
Porque eles gostam muito do divertimento
No one tells ‘em how their life is run
Ninguém diz como sua vida está indo
And no one points at ‘em with a gun
E não há pontos para alguem com armas
They have a lot of love for every living creature
Tem muito amor para cada criatura que existe
The smile of a dolphin is a built in feature
Um sorriso de golfinho é construido na característica
They be movin’ in schools but everyone’s the teacher
Hey seja esperto, nas escolas e com o professor
Someday mister dolphin I know I’m going to meet you
Algum dia o Sr. Golfinho irá se encontrar com você
Back to the land of the police man
Volte para a terra da polícia
Where he does whatever he says he can
Onde se faz o que quer e o que se pode
Including hating you because you’re a Jew
Incluindo odiá-lo porque você é fresco
Or beating black ass that’s nothing new
O burro preto bate e isso não é nada de novo
Trigger happy cops they just like to brawl
Provoque os policias felizes, eles gostam apenas de braule
They use guns, clubs, gas but that’s not all
Eles usam injetos, clubes, gás e isso não é tudo
They got puke ridden prisons and sex sick jails
Começam o pub, prisões reforçadas e cadeias com doentes sexuais
Fuck the poor if you’re rich you pay the bail
Foda os pobres, se você for rico você paga para o prendendor
So support your police support your local wars
Dê suporte a sua polícia, elas seguram suas guerras locais
That’s the way to open economic doors
Esta é uma maneira de abrir as portas econômicas
Why do we do it? ‘Cause the president’s a whore
Por que nós fazemos? Por causa do Presidente oculto
We assume the position to sell the ammunition
Nós assumimos a posição para vender a munição
What the fuck it’s the American tradition
O que é foder? é uma tradição Americana
Along with going fishin’ apple pies in the kitchen
Junto com tortas de maçã, peixe e tudo na cozinha
Isn’t it bitchin’ seeing dead men in ditches
Não é cadela que vê homens inúteis nas valas?
vídeo incorreto?