Magpies On Fire (Pombos Em Chamas) de Red Hot Chili Peppers

Tradução completa da música Magpies On Fire para o Português

Magpies On Fire
Magpies On Fire
Tradução automática
Magpies On Fire
Pombos Em Chamas
Magpgies on fire
Pombos em chamas
Making love like little
Fazendo amor como pequenas
Worms out on the porch can
Minhocas na varanda
Leave the medicine
Podem deixar o remédio
Oh well I'm game
Oh, bem, estou jogando
For anything at all
Por qualquer coisa
Scarecrows a liar
Espantalho, é um mentiroso
Spends the year alone
Passou o ano sozinho
No one checked it out
E ninguém nunca checou
To see if it was real
Para ver se era verdade
Sold you the moon
Te vendeu a lua
And now it's time to fall
E agora é hora de cair
All in all it's like the
Tudo na verdade
Bird who's trapped alone inside the cage
É como um pássaro que está preso sozinho na gaiola
Love
Amor
What more do you want?
O que mais você quer?
How much more can you take?
O quanto mais você pode tomar?
I love my mistakes
Eu amo meus erros
I've been here before
Eu já estive aqui antes
All in all it's just
Tudo na verdade é apenas
A call of something wise beyond your room
Uma chamada de algo sábio além do seu quarto
There's a changing of a major chord
Há uma mudança de um acorde maior
Your minor threat will do, love
Sua ameaça menor vai fazer, amor
My gun misfired
Minha arma falhou
Shot myself instead I guess
Atirei em mim, eu acho que
I always knew I'd be the one to lose
Eu sempre soube que seria eu quem iria perder
Last scream don't slane
O último grito não assusta
Time to make a move
Hora de tomar uma atitude
What more do you want?
O que mais você quer?
How much more can you take?
O quanto mais você pode tomar?
I love my mistakes
Eu amo meus erros
I've been here before
Eu já estive aqui antes
All in all it's like the
Tudo na verdade é como
Bird who's trapped alone inside the cage
Um pássaro que está preso sozinho na gaiola
Love
Amor
A bird who's going to live at half your age, girl
Um pássaro que vai viver metade da sua idade, garota
A bird who's never really here to say
Um pássaro que nunca realmente teve nada a dizer
What more do you want?
O que mais você quer?
How much more can you take?
O quanto mais você pode tomar?
I love my mistakes
Eu amo meus erros
I've been here before
Eu já estive aqui antes
Least of all she's like
Ao menos ela é como
A bird who's now been
Um pássaro que agora foi
Freed from someone's cage
Liberto da gaiola de alguém
vídeo incorreto?