Midnight
Tradução automática
Midnight
Meia-noite
Things will never be the same
As coisas nunca serão as mesmas
Still I'm awfully glad I came
Ainda estou muito feliz por ter vindo
Resonating in the shape of things to come
Ressoando na forma das coisas a vir
Never waiting when I know there's only one
Nunca espero quando sei que só tem um
Messed it up but rest assured
Estraguei tudo, mas tenha certeza
No one ever thinks they`re cured
Ninguém jamais pensa que eles estão curados
Just a minute while I reinvent myself
Apenas um minuto, enquanto eu me reinvento
Make it up and then I take it off the shelf
Dou uma agilizada e então me tiro da prateleira
Over the laws of light
Acima das leis da luz
Over the moon by midnight
Acima da lua da meia-noite
Let's do it all this time
Vamos fazer isso tudo agora
Everyone wishing well, we go
Todos torcendo, nós vamos
And everyone knows, anything goes
E todos sabem, vale tudo
And now we are the Lotus kids
E agora, nós somos as crianças do Lotus
All better take note of this
Melhor todos tomarem nota disso
For the story
Para a história
The rising moon is on the shine
A lua que se levanta está brilhando
The blood of scorpio's at nine
O sangue do escorpião na nove
Like the fear that's in eyes of every doe
Como aquele medo nos olhos de toda corça
Say it now cause John and Jane would like to know
Diga agora, porque John e Jane gostariam de saber
Is it safe inside your head
É seguro dentro de sua cabeça?
Songs to serenade the dead
Canções aos mortos
All along I said I know no enemies
Durante todo o tempo disse que não conheço inimigos
Mix it up until there are no pedigrees
Misture tudo, até que não haja nenhum pedigree
Over the laws of light
Acima das leis da luz
Over the moon by midnight
Acima da lua da meia-noite
Let's do it all this time
Vamos fazer isso tudo agora
Everyone wishing well, we go
Todos torcendo, nós vamos
And everyone knows, anything goes
E todos sabem, vale tudo
And now we are the Lotus kids
E agora, nós somos as crianças do Lotus
All better take note of this
Melhor todos tomarem nota disso
For the story
Para a história
Over the laws of light
Acima das leis da luz
Over the moon by midnight
Acima da lua da meia-noite
Let's do it all this time
Vamos fazer isso tudo agora
Into the shadow show and
No espetáculo das sombras e
Enter the rolling tide
Entre na maré rolante
Over the ocean so wide
Sobre esse largo oceano
Let's do it all this time
Vamos fazer isso tudo agora
Everyone wishing well we go
Todos torcendo, nós vamos
And everyone knows, anything goes
E todos sabem, vale tudo
And now we are the Lotus kids
E agora, nós somos as crianças do Lotus
All better take note of this
Melhor todos tomarem nota disso
For the story
Para a história
And everyone knows, anything goes
E todos sabem, vale tudo
And now we are the loaded kids
E agora, nós somos as crianças carregadas
All better take note of this
Melhor todos tomarem nota disso
For the story
Para a história
And everyone knows, anything goes
E todos sabem, vale tudo
And now we are the Lotus kids
E agora, nós somos as crianças do Lotus
All better take note of this
Melhor todos tomarem nota disso
For the story
Para a história
vídeo incorreto?