Nevermind
Tradução automática
Nevermind
Não Interessa
Yo in the middle of June in the summer of '59
Yo, no meio de junho no verão de 59
I was young and cool, shot a bad game of pool, and I hustled all the chumps I could find. Now they call me the swan cause I wave my magic wand and I loved all the women to death. I partied hard, packed a mean rod, and I'll knock you out with a right or left.
Eu era jovem e legal, tinha um puta jogo de bilhar, e eu empurrava todos os idiotas que encontrava. Agora eles me chamam de cisne, porque eu agito minha vara mágica e amei todas as mulheres até a morte. Eu curtia pra caralho, e vivia dizer eu vou te derrubar com uma direita ou com uma esquerda.
Nevermind the Pac Jam
Não interessam o Pac Jam
Nevermind the Gap Band
Não interessa o Gap Band
Nevermind the Zapp Band
Não interessa o Zapp Band
Nevermind the Funk Scam
Não interessa o Funk Scam
Cause we're
Porque nós somos
The Red Hot Chili Peppers
Os Red Hot Chili Peppers
Nevermind the English bands
Não interessa as bandas inglesas
Nevermind the Synth Funk bands
Não interessa as bandas de funk
Nevermind the Wham Wham band
Não interessa a banda Wham Wham
Nevermind Duran Duran
Não interessa os Duran Duran
Cause we're
Porque nós somos
The Red Hot Chili Peppers
Os Red Hot Chili Peppers
Nevermind the Soft Cell shit
Não interessa o Soft Cell merda
That's strictly for the twits
Eles são uns controladores de idiotas
Nevermind the Men At Work
Não interessa o Men At Work
Those tunes are for the jerks
Aquelas batidas são para estúpidos
Cause we're
Porque nós somos
The Red Hot Chili Peppers
Os Red Hot Chili Peppers
Nevermind Hall and Oates
Não interessa Hall and Oates
Those guys are a couple of goats
Aqueles caras são um par de cabras
Nevermind the Culture Club
Não interessa o Culture Club
That jive's just one big flub
Aquela dança é horrível
Cause we're
Porque nós somos
The Red Hot Chili Peppers
Os Red Hot Chili Peppers
vídeo incorreto?