Storm In A Teacup (Tempestade Num Copo D'água) de Red Hot Chili Peppers

Tradução completa da música Storm In A Teacup para o Português

Storm In A Teacup
Storm In A Teacup
Tradução automática
Storm In A Teacup
Tempestade Num Copo D'água
Oh Good God, Heaven almighty
Oh Meu Deus, todo-poderoso
Heaven's to murder troy,
Céus de assassinato troy,
We've got a cataclismic situation developing
Nós temos uma situação catastrófica em desenvolvimento
Someone get down here now!!
Alguém chega aqui agora!
Come on come on baby
Vem vem gata,
Let me show you what I'm talking about
Deixa eu te mostrar do que eu tô falando
You try to be a lady
Você tenta ser uma dama
But your walkin' like a sour kraut
Mas você está caminhando como uma salsicha azeda
Looka looka lika lika
Tá parecendo, tá parecendo..
Like you want to get some
Parece que você quer conseguir alguma coisa
If you never tell a lie
Se você nunca mentir
Then you never have to play dumb
Você nunca fará burrices
Dirty baby time you're gonna take some
Eu sei que você pode escarranchar a atmosfera
Pretty baby love you're make some
Uma tempestadezinha no teu copo d'água, garota
Little lady hearts you're gonna break some
Eu sei que nós podemos nunca sair de aqui
Kinda shady tears you're gonna fake some
Uma tempestadizinha no teu copo d'água, garota
Dirty baby we've got a situation
Menina má, nós criamos uma situação
Pretty baby open invitaion
Lindinha faça um convite
Little lady what a reputation
Mocinha, que reputação!
Kinda shady now you're gonna make again
Você vai fazer sujeira de novo!
I know you can straddle the atmosphere
Eu sei que você pode escarranchar a atmosfera
A tiny storm in your teacup girl
Uma tempestadezinha no teu copo d'água, garota
I know you can battle the masses, dear
Eu sei que nós podemos nunca sair de aqui
A tiny storm in your teacup girl
Uma tempestadizinha no teu copo d'água, garota
Oh oh no its getting worse
Eu sei que você pode escarranchar a atmosfera
Worse by the minute
Uma tempestadezinha no teu copo d'água, garota
We're down here in a divison in mystery
Eu sei que nós podemos nunca sair de aqui
Someone send for back up!!
Uma tempestadizinha no teu copo d'água, garota
Every other day you say
Cada dia você diz
You're gonna have to bury 'em
Você vai ter que enterrar
Famous last words
Famosas últimas palavras
Spoken from the laserium
Falado da laserium
Descendants had to record
Descendentes tinha para gravar
Sayin' somethin' 'bout Milo
Dizendo 'Somethin' 'bout Milo
You can take the a train
Você pode pegar o trem
But you're gonna have to lie low
Mas você vai ter que ficar quieto
I know you can straddle the atmosphere
Eu sei que você pode escarranchar a atmosfera
A tiny storm in your teacup girl
Uma tempestadezinha no teu copo d'água, garota
I know you can battle the masses, dear
Eu sei que nós podemos nunca sair de aqui
A tiny storm in your teacup girl
Uma tempestadizinha no teu copo d'água, garota
Dirty baby time you're gonna take some
Menina má é tempo de você tirar algum
Pretty baby love you're make some
Lindinha, amor você está fazendo algum
Little lady hearts you're gonna break some
Mocinha, você vai quebrar alguns corações
Kinda shady tears you're gonna fake some
Lágrimas de jacaré, você vai fingir algumas
Dirty baby we've got a situation
Menina má, nós criamos uma situação
Pretty baby open invitaion
Lindinha faça um convite
Little lady what a reputation
Mocinha, que reputação!
Kinda shady now you're gonna make again
Você vai fazer sujeira de novo!
I know you can straddle the atmosphere
Eu sei que você pode escarranchar a atmosfera
A tiny storm in your teacup girl
Uma tempestadezinha no teu copo d'água, garota
I know we may never get out of here
Eu sei que nós podemos nunca sair de aqui
A tiny storm in your teacup girl
Uma tempestadizinha no teu copo d'água, garota
vídeo incorreto?