Strange Man
Tradução automática
Strange Man
Homem Estranho
All of my love and
Tudo dos meus amores
Most of my fears
E muitos de meus medos
Been coming on strong
Vem se tornando mais forte
For most of my years
Ao longo dos meus anos
Add up and end up in a song
Começaram e acabaram em uma canção
Cellophane tweeds and revenue streams
Celofane e uma corrente de receitas
Are blocking my shots and killin' my dreams
Estão bloqueando meus tiros e matando os meus sonhos
That showed me how to be the cause
Isso me mostrou qual é a causa
Ooh ahh, yella, ooh ahh, hey ah what now?
Ooh ahh, yella, ooh ahh, hey ahh e agora?
It's a lifetime of a strange man, that's right
É a vida de um homem estranho, está certo.
It's a long time, for me, I see
É muito tempo para mim, eu vejo
She wants to belong and, I want to be free
Ela quer continuar aqui, e eu quero ser livre
Ex-communicated 'cause there ain't no guarantee
Ex-comungada porque aqui não há nenhuma garantia
Ooh ahh, yella, ooh ahh, yeah
Ooh ahh, yella, ooh ahh, yeah
All of my friends and enemies
Todos os meus amigos e inimigos
They were part of this dance
Eles foram parte dessa dança
That put me right here we go
E me trouxeram até aqui, aqui vamos nós
So glad I got this chance
Eu agradeço por ter conseguido essa chance
Better known plans
Aumentar os planos
And lesser known schemes
E diminuir os regimes
Were all about love and less about me
Tudo sobre amor e nada sobre mim
I'd have to say she wore the pants
Tenho que confessar, ela usava calças
That's oh!
Oh, é isso!
It's the lifetime of a strange man, that's right
É a vida de um homem estranho, isso é certo
It's a long time for me, Uh-hu
É um longo tempo para mim, uh-hu
She wants to belong and, I want to be free
Ela quer pertencer e eu quero ser livre
Ex-communicated 'cause there ain't no guarantee
Ex-comungada porque aqui não há nenhuma garantia
Woo! Yeah
Woo! Sim
Ahh
Ahh
Go
Vá
Oh
Oh
I've been left
Eu tenho deixado
(Can't figure out what he says next)
(Não consegue descobrir o que ele diz a seguir)
(And then a bunch of scat)
(E, em seguida, um monte de fezes)
It's a lifetime of a strange man, that's right
É a vida de um homem estranho, isto é certo
It's a long time, for me, lets see
É um longo tempo para mim, vamos ver
She wants to belong and, I want to be free
Ela quer pertencer e eu quero ser livre
Ex-communicated 'cause there ain't no guarantee
Ex-comungada porque aqui não há nenhuma garantia
It's a lifetime of a strange man, that's me
É a vida de um homem estranho, esse sou eu
It's a long time, for me, uh-uh
É muito tempo para mim, uh-uh
She wants to be rich and, I want to be free
Ela quer ser rica, eu quero ser livre
Keep your plans elastic 'cause there ain't no, guarantee
Mantenha o seu elástico proibido porque aqui não há nenhuma garatia
vídeo incorreto?