Transcending
Tradução automática
Transcending
Transcendendo
You are my God, you are my dog
Você é meu Deus, você é meu cão
You kept me close, love never lost
Você me manteve por perto, amor nunca perdido
I called you hippie, you said fuck off
Eu te chamei de hippie, você disse "vai se foder"
Said you brothers a real punk rocker
Falou que somos irmãos verdadeiros punk rockers
Somthings gonna happen
Alguma coisa irá acontecer
Somthing very soon
Alguma coisa muito em breve
Transcending flesh could be a breeze
Corpo transcendendo poderia ser uma brisa
Sending me over the moon
Enviando-me acima da Lua
Friends near death, you gave respect
Amigos próximos da morte, você concedeu respeito
Sympathetic intellect
Intelecto compreensivo
Choices are, for one and all
Escolhas são pra um e todos
All we are is, leaves that fall
Tudo que somos é; folhas que caem
Thats all
Isto é tudo
Always be loving you, now im away from you
Sempre te amando, agora estou afastado de você
Always be loving you
Estarei sempre te amando
Round and round inside your head
Dando voltas por dentro da sua cabeça
Smartest fucker i ever met
Idiota mais esperto que eu já conheci
Vicious fish bit at your toes
Peixe violento morde seus dedos dos pés
Made you lie and numb your soul
Fez você mentir e paralisar sua alma
Somthings gonna happen
Alguma coisa irá acontecer
Somthing very soon
Alguma coisa muito em breve
Transcending flesh could be a breeze
Corpo transcendendo poderia ser uma brisa
Sending me over the moon
Enviando-me acima da Lua
Mule donkey ass you bore a load
Mula imbecil, você enchia o saco
Of all creations tortured souls
De todas as almas torturadas das criações
Choices are, for one and all
Escolhas são pra um e todos
All we are is, leaves that fall
Tudo que somos é, folhas que caem
Like no other, i love you your my brother
Como ninguém, Eu te amo meu irmão
Like no other, i love you your my brother
Como ninguém, Eu te amo meu irmão
Like no other, i love you your my brother
Como ninguém, Eu te amo meu irmão
Like no other, i love you your my brother
Como ninguém, Eu te amo meu irmão
Like no other, i love you your my brother
Como ninguém, Eu te amo meu irmão
Like no other, i love you your my brother
Como ninguém, Eu te amo meu irmão
Water flowing and i will drink it
Água corrente, e eu a beberei
I will drink for you
Eu beberei por você
A part of me left that only you knew
Uma parte de mim que só você conheceu
Will never be understood, will never be understood
Jamais será compreendida, jamais será compreendida
Hey, gone to stay
Hey, fui pra ficar
Entire lifetime flash before me
Todo o tempo da vida voou antes de mim
In a loving stream
Em um riacho afetuoso
Hey mother may I have lost a child
Hey mamãe, talvez eu tenha perdido uma criança
But she gave birth
Mas ela deu à luz
To a loving stream
Para um riacho afetuoso
Ooh, never know
Ooh, nunca se sabe
When the gods will come and take you
Quando os deuses vão chegar e te levar
To a loving stream
Para um riacho afetuoso
Ooh, heart of gold
Ooh, coração de ouro
The most special things you gave me were
As coisas mais especiais que você me concedeu
From your loving stream
Do seu riacho afetuoso
In a loving stream
Em um riacho afetuoso
Fuck the magazines
Fodam-se as revistas
Fuck the green machine
Foda-se a máquina de dinheiro
See the human being
Veja o ser humano
In a loving stream
Em um riacho afetuoso
Fuck the legal greed
Foda-se a ambição lícita
Fuck the nothing scene
Foda-se a cena do nada
See the family
Veja a família
In the loving stream
Em um riacho afetuoso
vídeo incorreto?