Under The Bridge
Tradução automática
Under The Bridge
Debaixo Da Ponte
Sometimes I feel
Às vezes sinto
Like I don't have a partner
Que não tenho um parceiro
Sometimes I feel
Às vezes sinto
Like my only friend
Que meu único amigo
Is the city I live in
É a cidade onde eu moro
The city of angels
A cidade dos anjos
Lonely as I am
Tão solitária quanto eu,
Together we cry
Juntos nós choramos
I drive on her streets
Eu dirijo por suas ruas
'Cause she's my companion
Pois ela é a minha companheira
I walk through her hills
Eu ando pelo seus montes
'Cause she knows who I am
Porque ela sabe quem eu sou
She sees my good deeds
Ela vê meus bons atos
And she kisses me windy
E ela me beija a
I never worry
Eu nunca me preocupo
Now that is a lie
Agora isso é uma mentira
I don't ever wanna feel
Eu não quero nunca me sentir
Like I did that day
Como me senti aquele dia
But take me to the place I love
Me leve ao lugar que amo
Take me all the way
Me leve por todo o caminho
It's hard to believe
É difícil de acreditar
That there's nobody out there
Que não há ninguém lá fora
It's hard to believe
É difícil de acreditar
That I'm all alone
Que eu estou sozinho
At least I have her love
Pelo menos eu tenho o seu amor
The city she loves me
A cidade que me ama
Lonely as I am
Tão solitária quanto eu
Together we cry
Juntos nós choramos
I don't ever wanna feel
Eu não quero nunca me sentir
Like I did that day
Como me senti aquele dia
But take me to the place I love
Me leve ao lugar que amo
Take me all that way
Me leve por todo o caminho
(Under the bridge downtown)
(Debaixo da ponte do centro da cidade)
Is where I drew some blood
É onde eu perdi um pouco de sangue
(Under the bridge downtown)
(Debaixo da ponte do centro da cidade)
I could not get enough
Eu não conseguia me satisfazer
(Under the bridge downtown)
(Debaixo da ponte do centro da cidade)
Forgot about my love
Esqueci do meu amor
(Under the bridge downtown)
(Debaixo da ponte do centro da cidade)
I gave my life away
Eu desisti da minha vida
vídeo incorreto?