Don't Leave Me (Ne Me Quitte Pas)
Tradução automática
Don't Leave Me (Ne Me Quitte Pas)
Não Me Deixe (Não Me Abandones)
Down on bowery they lose their
Descendo o Bowery eles perdem seus
Ball-eyes and their lip-mouths in the night,
Olhos e seus lábios na noite,
And stumbling through the streets they say,
E cambaleando pelas ruas eles dizem,
"Sir, do you have a light?"
"Senhor, você tem fogo?"
And if you do then you're my friend,
E se você tiver, você é meu amigo,
And if you don't then you're my foe,
E se você não tiver, você é meu inimigo,
And if you are a deity of any sort
E se você é algum tipo de divindade
Then please don't go.
Então por favor, não vá.
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
And down on Lexington they're wearing
E descendo em Lexington eles vestem
New shoes stuck to aging feet,
Tênis novos presos aos pés envelhecidos,
And close your eyes and open,
E feche seus olhos e os abra,
And you'll recognize the aging street,
E você vai reconhecer a rua envelhecida,
And think about how things were right
E coisas sobre como as coisas estavam certas
When they were young and veins were tight
Quando eles eram novos e as veias estavam firmes
And if you are the ghost of christmas past
E se você é o Fantasma do Natal passado
Then won't you stay the night?
Então você não vai ficar à noite?
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Down in Bronxy-Bronx the kids go
Descnedo o Bronxy-bronx as crianças vão
Sledding down snow-covered slopes
Deslizando seus trenós em pistas cobertas de neve
And frozen noses, frozen toes
E narizes congelados, dedos congelados
And frozen city starts to glow
E a cidade congelada começa a se iluminar
And yes, they know that it'll melt
E sim, eles sabem que isso vai derreter
And yes, the know new york will thaw
E sim, eles sabem que Nova York vai degelar
But if you are a friend of any sort,
Mas se você é um amigo ou algo assim
Then play along and catch a cold!
Então brinque junto e pegue um resfriado!
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas, mon chere
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
I love paris in the rain.
Eu amo Paris na chuva.
I love, i love, in the rain…
Eu amo, eu amo, na chuva ...
vídeo incorreto?