Ode To Divorce (Ode Ao Divórcio) de Regina Spektor

Tradução completa da música Ode To Divorce para o Português

Ode To Divorce
Ode To Divorce
Tradução automática
Ode To Divorce
Ode Ao Divórcio
The food that I'm eating
A comida que estou comendo
Is suddenly tasteless
De repente está sem gosto
I know I'm alone now
Sei que estou sozinha agora
I know what it tastes like
Sei como é o gosto disso
So break me to small parts
Então me quebre em pedacinhos
Let go in small doses
Esqueça em doses pequenas
But spare some for spare parts
Mas guarde um pouco para peças de reposição
There might be some good ones
Deve haver algumas boas
Like you might make a dollar
Talvez você consiga um dólar
I'm inside your mouth now
Estou dentro de sua boca agora
Behind your tonsils
Atrás de suas amídalas
Peeking over your molars
Espiando por cima de seus molares
You're talking to her now
Você está falando com ela agora
And you've eaten something minty
E você comeu algo com gosto de menta
And you're making that face that I like
E você está fazendo aquela cara que eu adoro
And you're going in, in for the kill, kill
E você está indo, indo para o assassinato
For the killer kiss, kiss for the kiss, kiss
Para o beijo assassino, beijo, para o beijo, beijo
I need your money, it'll help me
Eu preciso do seu dinheiro, vai me ajudar
I need your car and I need your love x2
Preciso do seu carro e preciso do seu amor
So won't you help a brother out?
Então você não vai ajudar um irmão?
Won't you help a brother out?
Você não vai ajudar um irmão?
Won't you help a brother out, out, out, out, out?
Você não vai ajudar um irmão?
So break me to small parts
Então me quebre em pedacinhos
Let go in small doses
Esqueça em doses pequenas
But spare some for spare parts
Mas guarde um pouco para peças de reposição
You might make a dollar
Talvez você ganhe um dólar
Dollar, might make a dollar
Dólar, talvez ganhe um dólar
So won't you help a brother out?
Então você não vai ajudar um irmão?
Won't you help a brother out?
Você não vai ajudar um irmão?
Won't you help a brother out, out, out, out, out?
Você não vai ajudar um irmão?
So break me to small parts
Então me quebre em pedacinhos
Let go in small doses
Esqueça em doses pequenas
But spare some for spare parts
Mas guarde um pouco para peças de reposição
There might be some good ones
Devem haver algumas boas
You might make a dollar
Talvez você ganhe um dólar
(There might be some good ones)
(devem haver algumas boas)
There might be some good ones
Devem haver algumas boas
(You might make a dollar)
(talvez você ganhe um dólar)
You might make a dollar
Talvez você ganhe um dólar
(There might be some good ones)
(devem haver algumas boas)
There might be some good ones
Devem haver algumas boas
vídeo incorreto?