Rejazz
Tradução automática
Rejazz
Rejazz
Thought I'd cry for you forever
Pensei que ia chorar por você pra sempre.
But I couldn't so I didn't
Mas eu não pude, então não chorei.
People's children die and they don't even cry forever
E os filhos das pessoas morrem e nem elas choram pra sempre.
Thought I'd see your face in my mind for all time
pensei que ia ver sua face na minha mente o tempo todo,
But I don't even remember what your ears looked like
Mas agora eu nem me lembro como eram as suas orelhas.
And the clock still strikes midnight and noon
O relógio continua a tocar meia-noite e meio-dia.
And the sun still rises and so does the moon
O Sol continua a nascer e a Lua também.
Birds still migrate south and people move on
Os pássaros ainda migram pro Sul e as pessoas se mudam
Even though I'm no longer in your arms
Mesmo que eu não esteja mais em seus braços
Thought the mountain would crumble
Pensei que as montanhas iam se desintegrarem
And the rivers would bend
E os rios iam mudar de direção
But I thought all wrong and the world did not end
Mas eu pensei tudo errado e o mundo não acabou
Guess the maps will just have to stay the same for a while
Acho que os mapas vão simplesmente continuarem os mesmos por um tempo.
Didn't even need therapy to rehabilitate my smile
Nem sequer precisei de terapia pra reabilitar meu sorriso.
Rehabilitate my smile
Reabilitar meu sorriso
Thought I'd cry for you forever
Pensei que ia chorar por você pra sempre.
But I couldn't so I didn't...
Mas eu não pude, então não chorei.
vídeo incorreto?