Wasteside (Lado Perdido) de Regina Spektor

Tradução completa da música Wasteside para o Português

Wasteside
Wasteside
Tradução automática
Wasteside
Lado Perdido
I was sleeping by the wasteside of tomorrow
Eu estava dormindo no lado perdido do amanhã.
But it's better than sleeping by the wasteside of today
Mas era bem melhor que dormir no lado perdido de hoje.
All the barbershops and funeral-homes were open
Todas as barbearias e casas funerárias estavam abertas.
And the customers were coming and the business was doing great
E os fregueses estavam vindo e os negócios estavam indo bem.
I was sleeping by the wasteside of tomorrow
Eu estava dormindo no lado perdido do amanhã.
Dreaming dreams and drooling on my bed
Simplesmente sonhando sonhos e babando na minha cama.
All the people in my town would be born
Todas as pessoas na minha cidade deviam ter nascido.
And they'd get themselves a haircut
E eles dariam uma cortadinha em seus próprios cabelos.
And then promptly after they'd be dead
E então, pontualmente depois eles estariam mortos.
I was sleeping by the wasteside of tomorrow
Eu estava dormindo no lado perdido do amanhã
When a drunk girl awoke me on the train
Quando uma garota bêbada me acordou no trem
But I did not hear her mumbling and I did not hear her stumbling
Mas eu não a ouvi murmurando e eu não a ouvi tropeçando
As I dubbed myself a passenger
Como eu me apelidado de um passageiro
And kindly stepped away
E gentilmente afastou-se
I was sleeping by the wasteside of tomorrow of tomorrow
Eu estava dormindo no lado perdido do amanhã, do amanhã
I was sleeping I was sleeping by the wasteside
Eu estava dormindo, eu estava dormindo no lado perdido
I was sleeping I was sleeping by the wasteside of tomorrow
Eu estava dormindo no lado perdido do amanhã
I was sleeping, ladies and gentlemen, I was slee-aaaaaaaah
Eu estava dormindo, senhoras e senhores, eu estava dormindo
I was sleeping by the wasteside of tomorrow
Eu estava dormindo no lado perdido do amanhã.
But it's better than sleeping by the wasteside of today
Mas era bem melhor que dormir no lado perdido de hoje.
All the barbershops and funeral-homes were open
Todas as barbearias e casas funerárias estavam abertas.
And the customers were coming and the business
E os fregueses estavam vindo e os negócios
Was doing so... so...
Estavam indo tão... tão
Great...
Bem...
vídeo incorreto?