If You See Him, Say Hello
Tradução automática
If You See Him, Say Hello
Se Você O Vir, Diga Olá
If you see him, say hello, he might be in Tangier
Se você o vir, diga olá, ele deve está em Tangier
He left here last early spring, is livin' there, I hear
Ele partiu na última primavera, está vivendo lá, ouvi dizer
Say for me that I'm all right though
Diga por mim que eu estou bem
things get kind of slow
Apesar de as coisas terem ficado um tanto lentas
He might think that I've forgotten him,
Ele pode achar que eu o esqueci
Don't tell him it isn't so.
Não diga a ele que não foi
We had a falling-out, like lovers often will
Nós rompemos, como amantes geralmente fazem
And to think of how he left that night,
E pensar em como ele partiu naquela noite
it still brings me a chill
Ainda me traz calafrios
And though our separation,
E apesar da nossa separação
it pierced me to the heart
Que me cortou o coração
He still lives inside of me, we've never been apart
Ele ainda vive dentro de mim, nós nunca estivemos separados
If you get close to him, kiss him once for me
Se você se aproximar dele, beije-o uma vez por mim
I always have respected him
Eu sempre o respeitei
for doing what he did and gettin' free
Por ele ter feito o que fez e ser livre
Oh, whatever makes him happy,
Oh, o que quer que o faça feliz
I won't stand in the way
Eu não impedirei
Though the bitter taste still lingers on
Apesar de que o gosto amargo continue aqui
from the night I tried to make him stay
Da noite que eu tentei fazê-lo ficar
I see a lot of people as I make the rounds
Eu vejo muitas pessoas enquanto dou minhas voltas
And I hear his name here and there
E eu ouço seu nome aqui e lá
as I go from town to town
Enquanto vou de cidade em cidade
And I've never gotten used to it,
E eu nunca me acostumei com isso
I've just learned to turn it off
Só aprendi a me desligar
Either I'm too sensitive or else I'm gettin' soft.
Seja porque sou muito sensível ou porque estou ficando mais leve
Sundown, yellow moon, I replay the past
Pôr-do-sol, lua amarela, eu volto ao passado
I know every scene by heart,
Eu sei cada cena decorada
they all went by so fast
Elas passaram tão rápido
If he's passin' back this way,
Se ele estiver passado por aqui
I'm not that hard to find
Não sou tão difícil de se achar
Tell him he can look me up if he's got the time.
Diga a ele que pode me procurar se tiver algum tempo
vídeo incorreto?