Sommer In Schweden (Verão Na Suécia) de Revolverheld

Tradução completa da música Sommer In Schweden para o Português

Sommer In Schweden
Sommer In Schweden
Tradução automática
Sommer In Schweden
Verão Na Suécia
Kann ich mich melden, wenn ich in der stadt bin?
Posso me anunciar, quando estiver na cidade?
Ich denk immer wieder an den sommer damals mit dir.
Eu sempre volto a pensar naquele verão com você.
Als wir nachts mit den kumpels in’s freibad einstiegen.
Quando nós entravamos na piscina ao ar livre e passávamos a noite com amigos
Zigaretten und rotwein zum feuer am strand.
Cigarros e vinho tinto para por em chamas a praia.
Die platten von papa hoer’n und die lieder der 70er singen
Ouvíamos os discos do papai com as músicas de cantores dos anos 70
Beim sonnenaufgang in der haengematte liegen.
Até que o nascer do Sol chegasse à rede
Wir liebten das leben, den sommer in schweden
Nós amamos a vida, o verão na Suécia
Die welt hing an faeden und alles war leicht
O mundo preso em cordas e tudo era fácil
Und so klar, so wie es war.
E tão claro, como era.
Wir liebten das leben, den sommer in schweden
Nós amamos a vida, o verão na Suécia
Die naechte I'm regen und alles war leicht und so klar.
As noites de chuva e tudo era fácil e tão claro.
So wie es wahr, so wie es wahr.
E tão verdadeiro, tão verdadeiro.
Monatelange semesterferien.
Chegaram então o semestre de férias
Wir trampten die kueste hinauf bis hoch nach schweden
Nós subimos costa acima até o topo da Suécia
Bist du seit dem nochmal oben gewesen?
Alguma vez você foi até topo?
Beim alten trecker, beim schuppen I'm stroh
numa velha jornada, dentro de um armazém ficamos
Auf unserer duene, ist sie wohl immer noch so?
sobre nossa duna, você ainda se sente bem?
Klettern sie heute andere hoch
Hoje você escala uma outra montanha
Wir liebten das leben, den sommer in schweden
Nós amamos a vida, o verão na Suécia
Die welt hing an faeden und alles war leicht
O mundo pendurados em cordas e tudo foi fácil
Und so klar, so wie es war.
E tão claro como era.
Wir liebten das leben, den sommer in schweden
Nós amamos a vida, o verão na Suécia
Die naechte I'm regen und alles war leicht und so klar.
As noites eu sou chuva e tudo foi fácil e tão clara.
So wie es wahr, so wie es wahr.
Assim como é verdade, como verdadeiro.
Wir liebten das leben, den sommer in schweden
Nós amamos a vida, o verão na Suécia
Die welt hing an faeden und alles war leicht
O mundo preso em cordas e tudo era fácil
Und so klar, so wie es war.
E tão claro, como era.
Wir liebten das leben, den sommer in schweden
Nós amamos a vida, o verão na Suécia
Die naechte I'm regen und alles war leicht und so klar.
As noites de chuva e tudo era fácil e tão claro.
So wie es wahr.
E tão verdadeiro
Monatelange semesterferien.
Chegaram então o semestre de férias
Wir trampten die kueste hinauf bis hoch nach schweden
Nós subimos costa acima até o topo da Suécia
Bist du seit dem nochmal oben gewesen?
Alguma vez você foi até topo?
vídeo incorreto?