Flames Of Revenge
Tradução automática
Flames Of Revenge
Chamas De Vingança
My princess why must I assist at your death
Minha Princesa porque devo ajudar na sua morte?
I can't endure this tragic pain
Não aguento essa dor trágica!
now I close your eyes while thunder strikes the sky
Agora fecho seus olhos enquanto um raio atinge o céu
I cry to see the innocent die
Eu choro ao ver inocentes morrerem
Brothers I'm ready the ride can begin
Irmãos, estou pronto, a cavalgada pode começar
for you I must win
Por você eu tenho que ganhar!
Now the time has come farewell my dear old friends
Agora o tempo chegou, adeus meus queridos velhos amigos
Ancelot is calling for my help
Ancelot está chamando pela minha ajuda
From the sun of Elgard to the middle plains
Pelo sol de Elgard às planícies médias
for salvation of enchanted lands
Para salvação de Terras Encantadas
I'm looking forward to avenge all those killed
Estou ansioso para vingar todos aqueles mortos
to be face to face
Para estar cara a cara
Fire and steel
Fogo e metal
follow me through my lands
Sigam-me pelas minhas terras
you will burn hordes of hell
Vocês queimarão hordas do inferno
in the deadly raging flames of revenge
Nas mortais e furiosas chamas de vingança
Come out from your abyss her tears seek revenge
Saia de seu abismo, as lágrimas dela buscam vingança
for this cruel tragedy flames are burning high
por essa tragédia cruel, chamas queimam alto
Brothers I'm ready the ride can begin
Irmãos, estou pronto, a cavalgada pode começar
for you I must win
Por você eu tenho que ganhar!
Fire and steel
Fogo e metal
follow me through my lands
Sigam-me pelas minhas terras
you will burn hordes of hell
Vocês queimarão hordas do inferno
in the deadly raging flames of revenge
Nas mortais e furiosas chamas de vingança
vídeo incorreto?