Heroes Of The Waterfalls' Kingdom
Tradução automática
Heroes Of The Waterfalls' Kingdom
Heróis Das Cachoeiras Do Reino
- Part I: Lo Spirito Della Foresta
Parte I: O espírito da floresta
King Uriel:
Rei Uriel:
''The horns of war were sounding
"Os chifres de guerra estavam soando
On icy winds the echoes of ancient fears will breathe again
Em ventos gelados os ecos de medos antigos vão respirar novamente
Soon on the edge of the northlands
Logo na beira das terras do norte
The future of our world would be decided''
O futuro de nosso mundo seria decidido
Nel timido soffio del vento
No tímido sopro do vento
Al nuovo sorriso del sol
Ao novo sorriso do Sol
Si scopre la valle dorata
Se descobre o vale dourado
Incanto d'anima e cor
Encantamento da alma e do corpo
Sentiero ce ormai ti nascondi
Caminho que agora você se esconde
Rivela la via che fu
Ele revela o caminho que foi
Tra quercia, castano ed abete
Entre carvalhos, castanheiros e pinheiros
Al nostro passo silente
Ao nosso passo silencioso
Odori sfumati nel senso
Cheiros suaves no sentido
Colori ormai senza eta'
As cores se tornam eternas
Tra resine ed erbe inebrianti
Entre ervas e resinas intoxicantes
Tra ombra e verita'
Entre sombra e verdade
Leggiadra visione di sogno
Visão ágil de um sonho
E di parallela realta'
E uma realidade paralela
Transcendi l'umana coscienza
Transcende a consciência humana
Pacando il mio fiero ardore
Acalmando o orgulho da minha paixão
Chorus:
Refrão
Or splende in me la tua luce
E resplandece em mim sua luz
Nel suo riflesso pace ed amor
Refletida em sua paz e amor
Il verde intimo manto
A superfície verde no interior
E della roccia il grigio pudor
E o pudor cinza da rocha
Incanto e pura energia
Encanto e energia pura
Ricolma d'antica saggezza
Repleto de sabedoria antiga
Lo canto la tua meraviglia
Eu canto a sua maravilhosa
Divina e mistica essenza
Essência divina e mística
Incanto e vera magia
Encanto e mágica e real
Tra neve, rugiada e tempesta
Entre orvalho, neve e tempestade
Nel sogno, mito e leggenda
No sonho, mito e lenda
Lo spirito della foresta
O espírito da floresta
Ti amo o madre natura
Eu te amo Mãe Natureza
O vita che data mi fu
E a vida que me foi dada
Or splendi scintilla infinita
Brilho infinito cintilante
Tra il verde, il grigio ed il blu
Entre o verde, cinza e azul
Vi amo creature dei boschi
Eu amo as criaturas da floresta
Pulsanti di vita e ancor piu'
Botões, e ainda mais vidas
Custodi d'astrali pensieri
Pensamentos do guardião astral
Che a noi si celano arcani
Que mistérios escondeu de nós
Chorus:
Refrão
Or splende in me la tua luce
E resplandece em mim sua luz
Nel suo riflesso pace ed amor
Refletida em sua paz e amor
Il verde intimo manto
A superfície verde no interior
E della roccia il grigio pudor
E o pudor cinza da rocha
Incanto e pura energia
Encanto e energia pura
Ricolma d'antica saggezza
Repleto de sabedoria antiga
Lo canto la tua meraviglia
Eu canto a sua maravilhosa
Divina e mistica essenza
Essência divina e mística
Incanto e vera magia
Encanto e mágica e real
Tra neve, rugiada e tempesta
Entre orvalho, neve e tempestade
Nel sogno, mito e leggenda
No sonho, mito e lenda
Lo spirito della foresta
O espírito da floresta
- Part II: Realm Of Sacred Waterfalls
Parte II: Reino das cachoeiras sagradas
Warriors and dragons from the middle lands
Guerreiros e dragões das terras média
Knights from the western far rocky plains
Cavaleiros das planícies rochosas do oeste
Elves from the wide majestic green lakes
Elfos dos amplos majestosos lagos verdes
Bravehearts from the south and the icy north
Corações valentes do sul e do norte gelado
The astral alignment will show all its might
O alinhamento astral vai mostrar todo o seu poder
Be ready to get the stars' holy sign
Esteja pronto para receber o sinal das estrelas sagradas
They'll show us all one true face of the sin
Eles vão nos mostrar toda a face verdadeira do pecado
The century's last... last great eclipse
O último grande eclipse do século
March from the corners of the earth
Marcha dos cantos da terra
(March for the earth... all march)
(marcha para a terra ... todos marcham)
For the fate of your world
Para o destino de seu mundo
In this day of doom and blazing rage
Neste dia de destruição e raiva em chamas
Of clashing titans, anger, hate
Do confronto de titãs, raiva, ódio
May the hells collapse again
Que os infernos caiam novamente
Acqua ch'or scendi
A água desce
Or ruvida or stanca
Agitado e cansado
Nel quieto singhiozzo
Em soluços silenciosos
Tu scavi la roccia
Você escavar a rocha
Or lava la mano
E lava a mão
Di quel mezzo uomo
Que através do homem
Che 'si trasparente
O que está claro
Ti ruba al suo pianto
Rouba todo o seu choro
Chorus:
Refrão:
In between amazing lakes
Entre lagos surpreendentes
And breathtaking waterfalls
E cachoeiras de tirar o fôlego
Valiant heroes found their fate
Heróis valentes encontraram seu destino
Rode and faced the black storm
Cavalgaram e enfrentaram a tempestade negra
In the fury of the wind
Na fúria do vento
At the hardest clash of steel
No confronto mais difícil de aço
Valiant heroes raised their sword
Heróis valentes levantaram suas espadas
For the sake of the world
Para o bem do mundo
Erians, Tharin, Ardun, Morla
Erias, tharin, ardun, morla
Mighty earthquake, invincible thunder
Grande terremoto, trovão invencível
Now unleash your utmost power
Agora liberte o seu poder máximo
Lift the wings, the wings of our angels
Levante as asas, as asas de nossos Anjos
In this new and horrific war
Nesta nova guerra e terrível guerra
Send the north wind to freeze
Envie o vento do norte para congelar
Any fear in our hearts
Qualquer medo em nossos corações
Finally allied for an angel who spoke
Finalmente aliado para um anjo que falou
Against the unborn
Contra os não-nascidos
March from the corners of the earth
Marcha dos cantos da terra
(March for the earth... all march)
(marcha para a terra ... todos marcham)
For the fate of your world
Para o destino de seu mundo
In this day of doom and blazing rage
Neste dia de desgraça e raiva em chamas
Of clashing titans, anger, hate
Do confronto de titãs, raiva, ódio
May the hells collapse again
Que os infernos caiam novamente
Acqua ch'or scendi
A água desce
Or ruvida or stanca
Agitado e cansado
Nel quieto singhiozzo
Em soluços silenciosos
Tu scavi la roccia
Você escavar a rocha
Or lava la mano
E lava a mão
Di quel mezzo uomo
Que através do homem
Che 'si trasparente
O que está claro
Ti ruba al suo pianto
Rouba todo o seu choro
Chorus:
Refrão:
In between amazing lakes
Entre lagos surpreendentes
And breathtaking waterfalls
E cachoeiras de tirar o fôlego
Valiant heroes found their fate
Heróis valentes encontraram seu destino
Rode and faced the black storm
Cavalgaram e enfrentraam a tempestade negra
In the fury of the wind
Na fúria do vento
At the hardest clash of steel
No confronto mais difícil de aço
Valiant heroes raised their sword
Heróis valentes levantaram suas espadas
For the sake of the world
Para o bem do mundo
Solo.
Solo
- Part III: Thanor's Awakening
Parte III: Despertar de Thanor
King Uriel:
Rei Uriel:
''The news of victory spread like lightning across the land
"A notícia da vitória se espalhou como um raio em toda a terra
This battle ended with the army of darkness in total defeat
Esta batalha terminou com o exército das trevas em derrota total
Their unholy blood spread across the snow
O seu sangue profano se espalhou pela neve
And dried black in the glorious sun of the northlands''
E secou preto sob o glorioso sol das terras do norte"
Solo.
Solo
Iras:
Iras:
"The moment has come
"O momento chegou
We must hurry!"
Temos que nos apressar"
Etherus:
Etherur:
"Take the eyes..."
"Pegue os olhos"
Dargor:
Dargor:
"Alright
"Tudo bem
Aelin fits perfectly on the left
Aelin se encaixa perfeitamente na esquerda
And mornir on the other side"
E Mornir do outro lado"
Iras:
Iras:
''The angels will speak''
"Os anjos vão falar"
Dargor:
Dargor:
"These vibrations...''
"Essas vibrações..."
Iras:
Iras:
"As i said it is the time of the angels
"Como eu disse é o momento dos anjos
No... No my brothers! Look at the statue
Não... não meus irmãos! olhem para a estátua
Look at Thanor... Look!"
Olhem para Thanor... olhem!"
...
...
Iras:
Iras:
"The spirit of Thanor rose from the abyss
''O espírito de Thanor subiu do abismo
Where Nekron tortured his body and soul
Onde nekron torturava o seu corpo e alma
After his betrayal in the last of the primordial wars
Depois de sua traição na última das guerras primordiais
When the spirt reached the statue, the earth quaked"
Quando o espírito atingiu a estátua, a terra tremeu''
- Part IV: Northern Skies Enflamed
Parte IV: Céus do Norte Enflamados
Dargor:
Dargor:
"Fly... Fly mighty Thanor
''voe ... voe poderoso thanor
For your revenge and our freedom!"
Para a sua vingança e nossa liberdade!''
A prophecy trapped between icy winds
Uma profecia preso entre ventos gelados
The words of an angel now cleary revealed
As palavras de um anjo agora claramente reveladas
The day of the last terrific eclipse
O dia do último terrível eclipse
Spit of the abyss, dark slaves of the beast
Cuspidos do abismo, escravos negros da besta
Who creep in the shade of bleeding dark worlds
Que rastejam na sombra de mundos escuros que sangram
Face us if you dare, we challenge you all
Enfrentamos se você ousar, desafiamos todos vocês
Epic clash of immortals
Confronto épico de imortais
Demons, angels and men
Demônios, anjos e homens
Fire raining from heaven
Fogo chovendo do céu
Chaos storming from hell
Caos atacando do inferno
A dragon condemned to abandon his world
Um dragão condenado a abandonar seu mundo
Could open his eyes, awake and reborn
Pôde abrir os olhos, despertar e renascer
Led by the angels he could finally rise
Guiado pelos anjos ele pôde finalmente subir
Enflaming the air of the northern skies
Inflamando o ar dos céus do norte
A battle too hard to be faced by a man
Uma batalha muito difícil para ser enfrentada por um homem
A fight for who owns the magic of earth
Uma luta para quem possui a magia da Terra
A sacrifice needed to stop a new hell
Um sacrifício necessário para impedir um novo inferno
A mystical weapon, the forbidden spell
Uma arma mística, a magia proibida
Iras:
Iras:
"Gods of light, angels of the highest cosmic spheres
''Deuses da luz, anjos das mais altas esferas cósmicas
My friend Etherus, master wizard of the white dragon's order
Meu amigo etherus, sábio mestre da ordem do Dragão branco
Gave his life for the beloved lands
Deu sua vida pelas queridas terras
Thanks to him Koras, the mightiest of the seven demons, was defeated
Graças a ele koras, o mais poderoso dos sete demônios, foi derrotado
Thanor returned victorious after destroying the six other winged demons
Thanor retornou vitorioso depois de destruir os outros seis demônios alados
In the darkness of the eclipse
Na escuridão do eclipse
Guided by the divine light of angels he killed them all
Guiado pela luz divina dos anjos ele matou todos eles
One by one, foiling Nekron's dark plans
Um por um, frustrando os planos negros de nekron
And for what would be the last time he entered the main hall
E pelo que seria a última vez que ele entrou no salão principal
And magically returned to stone''
E magicamente voltou a ser pedra''
Solo.
Solo
In between amazing lakes
Entre lagos surpreendentes
And breathtaking waterfalls
E cachoeiras de tirar o fôlego
Valiant heroes found their fate
Heróis valentes encontraram seu destino
Rode and faced the black storm
Cavalgaram e enfrentaram a tempestade negra
In the fury of the wind
Na fúria do vento
At the hardest clash of steel
No confronto mais difícil de aço
Valiant heroes raised their sword
Heróis valentes levantaram suas espadas
For the sake of the world
Para o bem do mundo
Chorus:
Refrão:
In between amazing lakes
Entre lagos surpreendentes
And breathtaking waterfalls
E cachoeiras de tirar o fôlego
Valiant heroes found their fate
Heróis valentes encontraram seu destino
Rode and faced the black storm
Cavalgaram e enfrentaram a tempestade negra
In the fury of the wind
Na fúria do vento
At the hardest clash of steel
No confronto mais difícil de aço
Valiant heroes raised their sword
Heróis valentes levantaram suas espadas
For the sake of the world
Para o bem do mundo
For the sake of the world
Para o bem do mundo
- Part V: The Splendour Of Angels' Glory
Parte V: O esplendor da glória dos anjos
(A Final Revelation)
(uma revelação final
Iras:
Iras:
"Thanor opened his eyes once again
'Thanor abriu os olhos mais uma vez
Aelin and Mornir were brighter than ever
Aelin e mornir estavam mais brilhantes do que nunca
He stared at Dargor
Ele olhou para Dargor
Still not finished..."
Ainda não terminou ...''
Dargor:
Dargor:
"No, no...
"Não, não...
Why me? Why?"
Porque eu? Porque?
Iras:
Iras
''It is the decision of the gods and the angels"
"É a decisão dos Deuses e dos anjos"
Dargor:
Dargor:
''But i am half demon
''mas eu sou meio-demônio
There is evil blood pounding in my heart
Há sangue malígno batendo no meu coração
You know it!"
Você sabe disso!''
Iras:
Iras:
"That is the reason why
''Essa é a razão
You have met darkness and light... and you chose
Você conheceu a escuridão e a luz ... e você escolheu
You are the most powerful of us all
Você é o mais poderoso de todos nós
The elected... the chosen one"
O eleito ... o escolhido''
...
...
Dargor:
Dargor:
"So... so be it
''Então ... que assim seja
I accept my fate''
Eu aceito o meu destino''
King Uriel:
Rei uriel:
"Dargor's destiny was finally clear
"O destino de Dargor estava finalmente claro
His death was only physical
Sua morte foi apenas física
But from the rest of the shadowlord's body
Mas do resto do corpo do Senhor das sombras
A new form of life was born"
Uma nova forma de vida nasceu''
"Erian's angelic spirit now embraced Dargor's immortal soul
O espírito angelical de Erian agora abraçou alma imortal de Dargor
Combining the supreme energies of the cosmos
Combinando as energias supremas do cosmos
To become pure divinity
Para tornar-se divindade pura
A god of cosmic light
Um deus de luz cósmica
Did breathe on the earth... again"
Respirou sobre a terra ... novamente''
vídeo incorreto?