The Myth Of The Holy Sword
Tradução automática
The Myth Of The Holy Sword
O Mito Da Espada Sagrada
After the victory of the angels over hell
Após a vitória, dos anjos sobre o inferno
these old lands became a new reason for war
Essas terras antigas tornaram-se, um novo motivo para a guerra.
elves and men all united against new darklords
Elfos e homens, todos unidos Contra os novos senhores da escuridão
it's the time of the three elvish wars
É hora das três,guerras élficas.
During the third one in Galfor's old mines
Durante a terceira guerra nas velhas minas de galfor
Naimur was captured by Atlon, 'hell's fury'
Naimur foi capturado Pela fúria infernal de Atlon.
he got tortured by the darklord with the emerald stone
Ele foi torturado pelo senhor da escuridão Com uma pedra esmeralda
and his brother left alone with the bleeding soul
E seu irmão deixado sozinho com a alma sangrando
He took the stone
Ele pegou a pedra
he forged a sword
Ele forjou uma espada
AND HE ASKED TO THE ANGELS
E ele pediu aos anjos
TO FILL IT WITH MIGHT
Que a enchessem com poder
SO IT WAS BORN THE MYTH OF THE HOLY SWORD
Então assim nasceu.O mito da espada sagrada
AND HE ASKED TO THE ANGELS
E ele pediu aos anjos
TO FILL IT WITH MIGHT
Que a enchessem com poder
SO IT WAS BORN
Então assim nasceu..
After some years the elves' new attack
Após alguns anos os elfos voltam a atacar
dramatic battles and rivers of blood
Batalhas dramáticas e rios de sangue
and for Loinir came the chance to avenge Naimur's death
E para Loinir veio a chance de vingar a morte de Naimur
just a strike of the sword, hell's last breath
Apenas um golpe da espada, o último suspiro do inferno
He felt too much power in that blade
Ele sentiu muito poder naquela lâmina
he gave it to the wizards to discover why
Ele a deu para os sábios para descobrir o porquê
and the wizards knew right away
E os sábios souberam de imediato
that sword could have been a threat
Que a espada podia ser uma ameaça
in the hands of the wrong man or darklords
Nas mãos do homem errado ou dos senhores da escuridão
The wizards knew
Os sábios sabiam
the stone was filled
Que a pedra estava cheia
WITH THE GLORY OF ANGELS
Com a glória dos anjos
WHO ENCHANTED THAT BLADE
Que encantaram aquela lâmina
THEY HIDE IT WELL BEYOND THE IVORY GATES
Eles a esconderam muito bem, Além dos portões de marfim
WITH THE GLORY OF ANGELS
Com a glória dos anjos
WHO ENCHANTED THAT BLADE
Que encantaram aquela lâmina
THEY HIDE IT WELL
Eles a esconderam muito bem
Vita e morte
"vida e morte
spazio e tempo
Espaço e tempo
sulla sacra
Na sagrada
lama divina
Lâmina divina
Vita e morte
Vida e morte
spazio e tempo
Espaço e tempo
nel suo verde cuore
No seu coração verde
di luce pura
De luz pura"
You know well what happened then
Você sabe muito bem o que aconteceu então
the Loregard's warrior and his quest
O guerreiro de Loregard e sua missão
he was the chosen to find the blade
Ele foi o escolhido para encontrar a tal lâmina
far beyond the mystic gates
Muito além dos portões místicos
Akron's army could be stopped
O exército de Akron poderia ser impedido
thanks to that holy sword
Graças à sagrada espada
now it lies somewhere deep
Que agora descansa em algum lugar nas profundezas
in the Algalord's raging sea
No furioso mar de Algalord
AND HE ASKED TO THE ANGELS
E ele pediu aos anjos
TO FILL IT WITH MIGHT
Que a enchessem com poder
SO IT WAS BORN THE MYTH OF THE HOLY SWORD
Então assim nasceu. O mito da espada sagrada
AND HE ASKED TO THE ANGELS
E ele pediu aos anjos
TO FILL IT WITH MIGHT
Que a enchessem com poder
SO IT WAS BORN
Então assim nasceu..
vídeo incorreto?