Wisdom Of The Kings
Tradução automática
Wisdom Of The Kings
A Sabedoria Dos Reis
Removed the stones which hide the cave
Removi as pedras que escondiam a caverna
blind and dark along my way
Cego e escuro ao longo de meu caminho
I must go on wise and brave before a last hail
Eu devo continuar, sábio e corajoso antes de uma última saudação
At the end of floor stairs of ancient stone
Ao fim do andar escadas de pedras antigas
lead me to a vision, an unreal hall
Guiam-me até uma visão, um corredor irreal
And they appear in front of me
E eles aparecem à minha frente
lightened by a mystic flame
Acesos por uma chama mística
A new dimension I have to face beyond the gates
Uma nova dimensão eu devo enfrentar além dos portões
I can not believe oh what now I see
Eu não posso acreditar no que agora eu vejo
when the two demons awake from the sleep
Quando os dois demônios despertam do sono
Holy dragons keepers of time
Dragões sagrados, guardiões do tempo
Ride brave the blue skies and spell my eyes
Cavalgam bravamente os céus azuis e enfeitiçam meus olhos
Fly beyond these hills ride on the wind
Voam além destas colinas, cavalgam o vento
The wisdom of the kings
A sabedoria dos reis
Lost in a dream I'm under the spell
Perdido em um sonho, eu estou enfeitiçado
of this sunny magic land
Pelo feitiço desta terra mágica e ensolarada
But Aresius said: Become aware! All can hide the hell...
Mas Aresius disse: Fique atento! Tudo pode esconder o inferno...
Now it's time to go to the mighty sword
Agora é a hora de ir até a espada poderosa
it's time to follow the kings holy call
É hora de seguir o chamado sagrado dos reis
Holy dragons keepers of time
Dragões sagrados, guardiões do tempo
Ride brave the blue skies and spell my eyes
Cavalgam bravamente os céus azuis e enfeitiçam meus olhos
Fly beyond these hills ride on the wind
Voam além destas colinas, cavalgam no vento
The wisdom of the kings
A sabedoria dos reis
vídeo incorreto?