Children Of The Night
Tradução automática
Children Of The Night
Crianças Da Noite
All that I know in my life I have learned on the street
Tudo o que eu sei na minha vida eu aprendi na rua
No magic carpet no genie no shoes on my feet
No tapete mágico nenhum génio sem sapatos nos meus pés
Will I wake up from this nightmare
Será que vou acordar desse pesadelo
A fear that chills me to the bone
Um medo que me arrepia até os ossos
Though I may be one of many
Embora eu possa ser um dos muitos
I feel so all alone
Eu me sinto tão sozinho
We are the children of the night
Nós somos os filhos da noite
We won't go down without a fight
Nós não vamos desistir sem lutar
Our voices strong our futures bright
Nossas vozes fortes nosso futuro brilhante
And thanks to what we've learned from you
E graças ao que aprendi com o seu
We've grown into the children of the night
Nós crescemos para as crianças da noite
Left by my father with only this scar on my face
Deixado por meu pai com apenas essa cicatriz no meu rosto
Told by my mother that no, you were just a mistake
Contado por minha mãe que não, que era apenas um erro
I have tasted my own hunger
Eu provei o meu próprio fome
Sold my body to survive
Vendi meu corpo para sobreviver
So they'll pay to scratch the surface
Então, eles vão pagar a arranhar a superfície
But they can't touch what's inside
Mas eles não podem tocar o que está dentro
We are the children of the night
Nós somos os filhos da noite
We won't go down without a fight
Nós não vamos desistir sem lutar
Our voices strong our futures bright
Nossas vozes fortes nosso futuro brilhante
And thanks to what we've learned from you
E graças ao que aprendi com o seu
We've grown into the children of the night
Nós crescemos para as crianças da noite
How I long for something better
Como eu anseio por algo melhor
Than this life I know too well
Do que esta vida eu sei muito bem
Lord, I know I'm bound for heaven
Senhor, eu sei que estou destinado ao céu
'Cause I've done my time in hell
Porque eu fiz o meu tempo no inferno
We are the children of the night
Nós somos os filhos da noite
We won't go down without a fight
Nós não vamos desistir sem lutar
Our voices strong our futures bright
Nossas vozes fortes nosso futuro brilhante
And thanks to what we've learned from you
E graças ao que aprendi com o seu
We've grown into the children of the night
Nós crescemos para as crianças da noite
vídeo incorreto?